在姥姥家,我見到了一只貼在墻上的蝸牛,便小心翼翼地把它抓下來,放在椅子上,安安靜靜地等著它探出腦袋來。果然,不一會兒它也就把頭探出來了,原來它也想看看這外面的世界。它把身體伸出好長好長,頭上還有一對美麗的觸角,在爬行時,總是在背的“小公館”后面留下一條銀線,我想可能是因?yàn)樗旅月凡帕粝聛淼陌伞?/p>
回到家,我把小蝸牛放在小玻璃瓶里,它沒頭沒腦地東張西望,像在找吃的。它開始在透明的玻璃瓶里向上爬了,這使我能看見它黏糊糊的肚皮。它身體失去平衡時,同時殼也會歪,但很快就能擺正,就像磁鐵一樣緊緊吸在瓶子上。
我陸陸續(xù)續(xù)地俘虜了四只蝸牛。我拿出一個紙盒做它們的家。當(dāng)我給它們噴水時,它們馬上就探出頭來向我“打招呼”。我還發(fā)現(xiàn)它們住在一起之后,特別喜歡伸出腦袋,或許是因?yàn)樗鼈円蚕矚g找朋友吧。瞧,還有兩只爬到盒頂上來了。
指導(dǎo)教師 張麗雯