妮可必須起來,她從水中掙扎而出,不禁痛哭:“那一刻,我真的想沉下水,永遠(yuǎn)沉睡,但是我告訴我自己我不能,我必須站起來?!?/p>
跌到黑暗里頭
有人說她是頗具野心的女人——從當(dāng)年和大名鼎鼎的湯姆·克魯斯結(jié)婚就可見一斑,她借著他的名氣一夜之間家喻戶曉:也因?yàn)榭唆斔?,她從曾?jīng)那個(gè)帶著土氣、頭發(fā)蓬松而蜷曲、妝容艷麗而媚俗,即便是穿著昂貴的名牌,也常常被媒體譏諷是“將百萬美元支票穿在身上”的初來美國(guó)的澳大利亞人,變成了一個(gè)優(yōu)雅時(shí)髦的“克魯斯夫人”。因此,花瓶、野心家的帽子扣在她的頭上就再也摘不下來了。
2001年,當(dāng)22歲的少女已經(jīng)出落成32歲的成熟女人時(shí),他們離婚了。不懷好意的記者紛紛忙于下結(jié)論:“哦!妮可的幸福神話終結(jié)了?!蓖瑫r(shí)出現(xiàn)在各大媒體鏡頭前的,是前夫和新任女友的甜蜜快照,她則逐漸淡出人們的視野,
“和湯姆·克魯斯的愛情太戲劇化了,很浪漫。我那時(shí)只有22歲,是他扶了我一大把。整整10年,就我們兩個(gè),我們一起創(chuàng)造了這個(gè)虛幻又真實(shí)的泡影。但這段經(jīng)歷真實(shí)地存在過,在某種程度上,我是在他的影響下成長(zhǎng)起來的。”當(dāng)妮可·基德曼提起前夫時(shí),仍滿懷感激之情。
“離婚后,我有如身處地獄,無比黑暗孤單。我對(duì)未來感到驚慌害怕,原本我以為自己知道未來是什么模樣,突然間我茫然不知所措。我只能不停地問自己,這場(chǎng)婚姻究竟是怎么一回事?生命的意義是什么?我活著是為了什么?什么叫做希望?各式各樣的虛無想法紛紛涌上心頭。
我的生活幾乎崩潰,那是我最為孤單的一段時(shí)間,我常常坐在那里發(fā)抖,不停地對(duì)自己說:“天哪,我成了孤家寡人了。我不得不停下來審視自己,想象究竟發(fā)生了什么,然后我才意識(shí)到,生活使我不得不低頭?!?/p>
而當(dāng)時(shí)外界一直傳聞這對(duì)夫妻之間沒有生養(yǎng)孩子是問題所在,可笑也可悲的是,在這個(gè)境遇,她發(fā)現(xiàn)自己懷孕了。而此時(shí),她那個(gè)曾經(jīng)無比溫存也無比英俊的著名丈夫,已經(jīng)迫不及待地挽著新歡的玉手拋頭露面了。
電影里,妮可哀求丈夫:“你是對(duì)的,請(qǐng)你留下來!”現(xiàn)實(shí)中,她有沒有說出這樣的話,不得而知。只是電影里,精神崩潰之后,妮可露出疲憊而清朗的一張臉,目光閃爍地尋找親人,據(jù)說曾經(jīng),她是真的這么慘,離婚,隨之流產(chǎn),一度住進(jìn)了精神病院。
從水中掙扎而出
當(dāng)我們就快忘記這個(gè)曾經(jīng)克魯斯背后的美麗女人的時(shí)候(離婚后的第三個(gè)月),她閃著光。以“一個(gè)巴黎紅燈區(qū)的舞娘”身份出現(xiàn)在歌舞電影《紅磨坊》中。當(dāng)時(shí),導(dǎo)演只交給妮可6個(gè)字的劇本:她唱她跳她死。她果真將劇本中的性感奔放淋漓酣暢地表現(xiàn)出來,成為歌舞女神的化身。
這一年,她被好萊塢譽(yù)為“最讓人驚奇的女星”。毫無疑問,她憑借自己的實(shí)力獲得了人們重新的認(rèn)可,當(dāng)然,這一次她不是以克魯斯夫人的名義,而是第58屆金球獎(jiǎng)的音樂/喜劇類最佳女主角以及第74屆奧斯卡最佳女演員提名。
接下來的兩年,對(duì)于妮可來說則是豐收年,2003年,在電影《The Hours》中她扮演著名的女作家伍爾芙——穿上邋遢的碎花裙子,戴上假的碩大鼻子,蓬頭垢面,緊張萎縮。妮可在試鏡前幾個(gè)月里讀完她的傳記和作品,習(xí)慣了香煙和喃喃自語。當(dāng)她出現(xiàn)在銀幕上的時(shí)刻,人們驚嘆:“這個(gè)時(shí)代最偉大的女演員誕生了!”
她以無比信服的力量,帶著伍爾芙和她自己的絕望一起步入水中。伍爾芙想要沉入,而妮可必須起來,她從水中掙扎而出,不禁痛哭:“那一刻,我真的想沉下水,永遠(yuǎn)沉睡,但是我告訴我自己我不能,我必須站起來?!?/p>
就是這個(gè)角色,使妮可獲得第75屆奧斯卡最佳女演員獎(jiǎng),并同時(shí)得到第55屆英國(guó)學(xué)院獎(jiǎng)最佳女主角獎(jiǎng),第53屆柏林國(guó)際電影節(jié)最佳女演員獎(jiǎng)。
很多人開始驚訝于她成功背后所隱藏的巨大力量,也開始關(guān)注她的成長(zhǎng)背景和從影經(jīng)歷,這時(shí),她已經(jīng)徹底擺脫了前夫的光環(huán),成為了一個(gè)真正的明星。
她在影片《澳大利亞》中更是表現(xiàn)不俗:“這部電影對(duì)我們都太重要了,我們都選擇在我們的故鄉(xiāng)尋根,講我們自己的故事?!?/p>
如今妮可生活得簡(jiǎn)單幸福,她個(gè)人在經(jīng)歷感情創(chuàng)傷之后已經(jīng)清醒地意識(shí)到了如何做一個(gè)堅(jiān)強(qiáng)而完美的女人?!霸谶@個(gè)年齡,要學(xué)會(huì)對(duì)抗生活的一些東西,也要學(xué)會(huì)如何用高貴、平和的心態(tài)去融入。除了年齡和外貌,我的思想里還有其他的東西。我需要感覺到健康和堅(jiān)強(qiáng),感覺到充實(shí)和幸福,而不僅僅是美麗和性感。
我希望自己能在每個(gè)清晨醒來時(shí)一躍而起,對(duì)著鏡子說:妮可,那樣的磨難和苦楚都不會(huì)再來了,即使是再經(jīng)歷一次,我也有把握擺脫。
是的,我很脆弱,但我更強(qiáng)大。