表情豐富易生皺紋,這是為什么“冷美人”越來越流行的主要原因。
不過,從現(xiàn)在開始“冷美人”們遇到了麻煩,因為我們突然知道還有一種表情叫“微表情”,而按照一位名叫PAUL EKMAN的心理專家的話來說,所有事實其實一直都被寫在我們的臉上。這位致力于研究表情與身體語言的心理學家,現(xiàn)在成為了由“海上鋼琴師”TIM ROTH扮演的,那種有著明顯人格缺陷的天才CAL LIGHTMAN。
而如果你現(xiàn)在還是不知道我在說什么,那么,你真的要補課了。
LIGHTMAN是一個總結(jié)出“一個普通人在正常情況下,每十分鐘至少說三次謊話”的理論的心理學家,是《Lie to me》的男主角,就是那種永遠都生活在謊言中,又要以破解謊言為畢生追求的矛盾綜合體。
不過,《lie to me》的成功不在于Tim Roth是不是一如他在大銀幕上那樣表演細膩精湛,甚至就連最能吸引人的所有犯罪劇集必不可少的劇情,都不足道。真正讓這部今年1月才開始在全美上映的美劇,第一季剛剛過半就可以笑傲江湖的原因,卻是那些令人將信將疑的“測謊技”。
這是一場男人的浩劫——如果不幸你的女友恰好是個美劇迷,恰好發(fā)現(xiàn)PPS已經(jīng)同步了這出《Lie to me》,恰好又被神經(jīng)質(zhì)的男主人公迷住了,你的悲劇結(jié)局就是注定的了。如果要找一個比你更慘的,那就是你的好友的女友比你的女友還多了些聰明與冷靜。
也就是說,從現(xiàn)在開始你的眉毛千萬不能上揚,說話的時候不能用舌頭舔嘴唇,絕不能在她問你問題的時候直視她的眼睛,當然也不能往左或者往上看,從現(xiàn)在開始你還要小心撫摸額頭的手指,要注意撓脖子并不能讓你顯得天真……
當然,男人的浩劫也未必就不能是女人的災難。
女人們也得小心了,你那個總是喜歡撫弄項鏈吊墜的習慣要不得了,吞口水的動作還要收得更小才行,還有那個像小貓一樣皺自己鼻子的表情其實完全就不可愛,睫毛膏刷得再好也別以為忽閃忽閃是天真的表現(xiàn)……
但其實,最可怕的是,大家彼此都知道了這些說謊的表現(xiàn)之后,該怎么辦?
在這一出《Lie to me》的劇集里,LIGHTMAN博士身邊,當然有一個又俏皮又性感又優(yōu)雅又聰明的熟女。不過這個同樣熟知各種花招的女人,卻識不破自己那個偷情的丈夫的拙劣招數(shù)。
裝傻充楞,當頭一棍。這個年月再玩“裝傻的女人最可愛”的把戲,未免有些過時的矯情。可是這位熟女GILLIAN卻絲毫不招人討厭,她的發(fā)自內(nèi)心地從頭至尾地拒絕接受任何來自她丈夫的謊言,居然因為這極大的不真實的反差,反而顯得那么合情合理起來。
也許,對于向來聰明的成都女人來說,學會讀懂別人的謊言,不如學會GILLIAN這招:只去拆穿那些必須要拆穿的謊話吧。