剛子和老婆吵架,一怒之下和老婆分居了。分居后再也沒(méi)人在耳邊嘮叨,日子過(guò)得逍遙自在。
這天,新來(lái)的同事約剛子去參加婚禮。吃完酒出來(lái),新同事驚叫一聲。說(shuō):“忘了拿喜糖?!眲傋右宦?tīng)樂(lè)了:“糖又不是沒(méi)吃過(guò),誰(shuí)稀罕?”
見(jiàn)剛子這么說(shuō),新同事倒有點(diǎn)不好意思了。剛子說(shuō):“看來(lái)你是個(gè)‘妻管嚴(yán)’!老婆這東西像彈簧,你硬她就軟,你軟了她就硬,不能太遷就。”
新同事尷尬地笑笑,想說(shuō)什么,張了張嘴卻什么也沒(méi)說(shuō)出來(lái)。
不過(guò)從那以后,剛子很少和這個(gè)新同事一起出去。原因很簡(jiǎn)單,這小子不但怕老婆,而且愛(ài)貪小便宜,這種人剛子打心眼里瞧不起。
月底,社區(qū)舉行“和諧家庭”演講比賽,有的以真情實(shí)感打動(dòng)人,有的以幽默詼諧博人一笑,剛子也被感染了。忽然,他看見(jiàn)那位愛(ài)貪小便宜的新同事也出現(xiàn)在臺(tái)上。
新同事第一句話就說(shuō):“不瞞大家,對(duì)于促進(jìn)家庭的和諧我沒(méi)什么好經(jīng)驗(yàn),不過(guò)既然大家推舉我上來(lái),那我就講講我是怎樣做的吧。我曾經(jīng)看過(guò)一本書(shū),書(shū)上說(shuō)要經(jīng)常記得給家人一些驚喜,從那以后我每次從外面參加完宴會(huì)回來(lái),都會(huì)想著給老婆孩子帶點(diǎn)小禮物,有時(shí)是一把糖,有時(shí)是件小紀(jì)念品……不過(guò),請(qǐng)你們別誤會(huì),我不是怕老婆,也不是貪小便宜,我家里一年四季都有糖果零食,什么也不缺,可它們和我從外面帶回來(lái)的不一樣!我喜歡看到老婆、孩子向我伸手討要禮物的情景,其實(shí)那是一種幸福……”
這時(shí)剛子聽(tīng)見(jiàn)旁邊的人說(shuō):“這小子,三年前曾經(jīng)一耳光把老婆的耳朵打聾了,被勞教出來(lái)后終于浪子回頭,變成了一個(gè)好丈夫!”聽(tīng)到這里剛子愣了一下,忽然想起那次和新同事一起吃喜宴的事,一瞬間他什么都明白了。其實(shí)生活中有很多小事,對(duì)一些人來(lái)說(shuō)微不足道,但對(duì)于另一些人來(lái)說(shuō)卻可能溫暖如春,只是很多時(shí)候我們視而不見(jiàn)罷了!那一刻,剛子竟有了種想回家的沖動(dòng)。
?。ㄘ?zé)編/方紅艷題圖/陸小弟)