曾 喻
一、隱含的讀者提出的背景
“隱含的讀者”是德國接受美學家伊瑟爾20世紀60年代末提出的一個重要概念,它對主導西方文論界達半個世紀之久的形式主義文評批判最為有力,并最終結(jié)束了它的使命,開當今“讀者時代”之先河,而“隱含的讀者”所針對的正是形式主義的文本自足論。但接受美學對形式主義的批判卻最終導致了自身的危機,引發(fā)出后結(jié)構(gòu)主義對“形式主義”進行新的本體思考,對西方形而上傳統(tǒng)展開更加深入的批判,“隱含的讀者”也因此不斷受到挑戰(zhàn)。從這個意義上說接受美學承上啟下,是當代西方文論發(fā)展的一個主要階段,而“隱含的讀者”在其中發(fā)揮過重要作用。接受美學是20世紀60年代末70年代初在聯(lián)邦德國出現(xiàn)的美學思潮。聯(lián)邦德國的文學史專家、文學美學家H·R·姚斯和W·伊澤爾提讀過程和讀者的審美經(jīng)驗以及接受效果在文學的社會功能中的作用等方面,通過問與答和進行解釋的方法,去研究創(chuàng)作與接受和作者、作品、讀者之間的動態(tài)交往過程,要求把文學史從實證主義的死胡同中引起來,把審美經(jīng)驗放在歷史社會的條件下去考察。要正確理解什么是隱含的讀者,我們需要掌握的一個重要理論是現(xiàn)象學理論。現(xiàn)象學是研究純粹意識的學說,研究現(xiàn)象與意識之間的關系。意向性活動依賴于意向主體和意向客體的存在,通過雙方的意向性互動最終揭示出意向客體的本質(zhì)。
依瑟爾認為:“如果我們要文學作品產(chǎn)生效果及引起反應,就必須允許讀者的存在,同時又不以任何方式事先決定他的性格和歷史境況。由于缺少恰當?shù)脑~匯,我們不妨把他稱作隱含的讀者。他預含使文學作品產(chǎn)生效果所必須的一切情感,這些情感不是由外部客觀現(xiàn)實所造成,而是由文本所設置。因此隱含的讀者觀深深根植于文本結(jié)構(gòu)之中,它表明一種構(gòu)造,不可等同于實際讀者?!焙喍灾半[含的讀者”是一種現(xiàn)象學模型,通過意向主體揭示意向客體的本質(zhì);揭示的最終意向客體是文學本身,故讀者需要隱去身份。
二、隱含的讀者的定義
隱含的讀者由兩個部分組成:對應于“文本設置的情感”的是“作為文本結(jié)構(gòu)的讀者作用”,對應于“讀者的存在”的是‘作為結(jié)構(gòu)化行為的讀者作用”。前者是—個現(xiàn)象學文本結(jié)構(gòu),包括由各種文本視角交織而成的視角網(wǎng),這些視角相互作用后形成的視角匯合點(即通常所說的文本意義),以及外在于文本、供讀者透視文本視角的“立足點”。從現(xiàn)象學角度看,文本的視角匯合點與讀者的立足點都是虛在的,要靠讀者的“結(jié)構(gòu)化行為”即閱讀行為來加以實質(zhì)化。形象地來說,一部小說看作—個視角系統(tǒng),一般來說包含四種視角:敘述者的視角、人物的視角、情節(jié)的視角和虛構(gòu)讀者的視角(即我們所謂的線索)。當眾多線索(如敘述者、人物、情節(jié)等)匯聚于一點時,文本意義才突顯出來。在小說提出視角情況下也遺留了許多空白,供讀者來填充(想象與創(chuàng)造),這就是立足點。而要真正把握一部小說,讀者必須通過讀者的閱讀來找到匯聚點并且在文本基礎上進行—個再創(chuàng)造,即是—個文本結(jié)構(gòu)和結(jié)構(gòu)化行為合二為一的過程。
例如,小說Sister Carrie視角:敘述者角度(作者)表達19世紀人們對美國夢的追尋;人物的視角(主人公嘉里妹妹等):擁有各自不同的生活背景、價值觀和人生觀以及各自的夢想;情節(jié)的視角:嘉里妹妹從一個貧窮天真的飽含夢想的女孩一直到成為明星擁有富足的物質(zhì)生活,但同時她所愛以及愛她的人都因不同原因遭受不幸。視角匯聚點:以上眾多視角的綜合交織。立足點:除了以上的理解讀者讀后可能會建立自己個性化創(chuàng)造性的解釋,但這必須是建立在閱讀行為上。
如果說“隱含的讀者”實際上是一種現(xiàn)象學建構(gòu),表現(xiàn)的是伊瑟爾對讀者“本質(zhì)”的思考,說明的是整個閱讀活動中讀者、文本及雙方不可避免的相互作用,“隱含”在閱讀活動的整個過程及伊瑟爾整個閱讀理論之中,可見這個“讀者”其實與實際讀者沒有直接的聯(lián)系,主要說明的也不是他的實際閱讀,而常見的誤解就是把它等同于真實讀者及其閱讀體驗,尤其是把它誤解成作者在創(chuàng)作時“隱含”于文本中的那種讀者,并讓批評家以這種實現(xiàn)的程度作為閱讀有效性的依據(jù)。吉布森的主張有些近似于新批評的“意圖謬誤”論,不同的是他同時為這個虛擬的敘述者安排了一個聽眾,這位“模擬讀者”“主動采納文本語言要求他采納的那一套態(tài)度,具備文本語言要求他具備的品質(zhì)”,因此可以積極介入文本,和虛擬的敘述者形成對話。吉布森斷言,真正的讀者只有成為模擬讀者才可能進入讀者的角色,從閱讀中得到愉悅。“模擬讀者”明確地提出了讀者的作用,這在新批評仍然占統(tǒng)治地位的年代的確難能可貴,但更重要的是真實作者,虛擬敘述者之分導致w·布斯在十年后提出真實作者/隱含的作者之分,后者通過文本中表露的信念與價值觀得到表現(xiàn),而且布斯還根據(jù)隱含的作者提出了一個與之對應的讀者:“簡言之,作者(在作品中)創(chuàng)造了一個自己的形象與一個讀者的形象,在塑造第二個自我的同時塑造了自己的讀者,所謂最成功的閱讀就是作者、讀者這兩個被創(chuàng)造出的自我完全達到一致?!贝藭r布斯并未給這個由作者創(chuàng)造的讀者冠以什么稱謂,但伊瑟爾在提出“隱含的讀者”時顯然受到布斯的影響,同時卻沒有考慮到這兩類讀者會如此風馬牛不相及。對“隱含的讀者”的另一種誤用是把它等同于真實讀者的一般抽象模式。如I·麥克林就把它作為—個真實讀者,說它代表文本中各種視角點,游離于其中,從事著一致性建構(gòu)。并在文本的引導下歸納出一種文本闡釋。但這種描述卻偏離了伊瑟爾的本意:隱含的讀者并非“做”這些事情,而是所有這些的抽象概括。s-麥婁則斷言伊瑟爾的讀者‘‘其功能……在某些方面類似于費希的‘有知識的讀者”。費希的這個讀者擁有三種能力,即文本語言能力、語義能力以及文學能力,實際讀者只要擁有了這三種能力就能成為“有知識的讀者”,來實現(xiàn)文本中蘊含的一切潛在意義。由此可見費希的讀者是現(xiàn)實湊者的理想化形式,雖然他也是—個讀者模型,卻是性質(zhì)完全不同的另一類讀者模型。
以上對伊瑟爾“隱含的讀者”的誤解在國內(nèi)也屢見不鮮,原因之一是這個術語的漢譯。原文“im-plied”首先是被動態(tài),其次該詞在這里的確切含義是“蘊含”、“隱寓”,在伊瑟爾現(xiàn)象學語境中,它的實際主語(使動者)應當是“伊瑟爾現(xiàn)象學閱讀理論”,因此正確的理解是:這是一個由伊瑟爾現(xiàn)象學閱讀理論所蘊含的讀者模型,闡明的只是讀者、文本的相互關系,和真正的讀者并沒有直接聯(lián)系。盡管由于習慣的緣故本文仍然使用“隱含的讀者”,但必須指出的是把“implied”譯成“隱含的”不僅會模糊這個詞的準確含義,而且會導致理解上的誤差。
三、隱含的讀者也有其獨特性與局限性
超出了普通讀者的界限,不僅依靠現(xiàn)象學在讀者模型中設置了讀者反應的“投射機制”(即讀者的結(jié)構(gòu)化行為),而且還在其中設置了引起讀者反應的“召喚結(jié)構(gòu)”,使召喚——投射互為依托,構(gòu)成一個有機的整體,進行有限的創(chuàng)造??茨莻€定義:“不以任何方式事先決定他的性格和歷史?!彼拈喿x模型中反應的社會現(xiàn)實之多只是現(xiàn)象學意義上的現(xiàn)實,并不反應真實的歷史境況,雖然有一定的歷史維面,但是并不能表現(xiàn)現(xiàn)實中的千變?nèi)f化的讀者對文本的不同反應,也很難關注文學接受中的具體社會政治因素以及讀者在這種接受中的具體社會存在。
因此,本世紀西方批評理論的一個明顯走向就是向閱讀主體偏轉(zhuǎn)。