馬德利·拉爾夫
詭計在左,聰明在右,正義在中間。
布賴恩站在門口和他的妻子埃菲告別,他揮著手說:“你放心地回去吧,我會直接到達(dá)波士頓的?!辈假嚩髯屗判牡刈吡?。關(guān)上大門,他聽著埃菲匆忙的腳步聲漸漸消失,然后悄悄潛回了浴室。
他從小柜里取出那瓶巧克力色的肝病藥片,將剩余的藥片倒進(jìn)事先準(zhǔn)備好的信封里。他把兩片表皮為棕色含劇毒的士的寧片放進(jìn)藥瓶里,然后將藥瓶顯眼地放在水盆上面的玻璃架上。只有兩片,所以埃菲會都吃完,不會留下任何東西泄露機(jī)密。他那時會正在波士頓,有不在現(xiàn)場的鐵一般的證據(jù)。
星期一午夜時分,布賴恩接到了警局的長途電話立即趕回家。布賴恩家門口站著三名警官,他們好像對他并沒有很大的興趣,盡管其中一個對他說:“布賴恩先生,我們必須要問你幾個問題,你可以去洗把臉。我們要在這兒詢問一段時間?!?/p>
布賴恩脫下他的外套,然后走到浴室。他打開瓶子向里面看了看。將瓶子倒過來,一片棕色的藥片掉進(jìn)他的手掌里。埃菲只吃了一片,但是她死了?這粒藥還留在瓶子里沒有動過,所以他們肯定還沒有懷疑。他止住了顫抖,把藥片包進(jìn)手帕里。
布賴恩在外面的長沙發(fā)上坐了下來?!安假嚩飨壬?,”警官突然說,“你太太只吃了一片藥片。她當(dāng)時仍然有知覺,我們差一點(diǎn)就把她救過來了。對此我們記錄了她所說的話,你瞧,布賴恩先生,你太太在死之前喊叫她是被毒害的——她說是你干的。你的一些鄰居聽到了她的喊叫聲。然后,當(dāng)然,我們想到了那只瓶子。”
布賴恩坐著一動不動。那瓶子里面有士的寧!布賴恩的手伸進(jìn)胸前的口袋里去掏手帕,警探們把剩余的那粒藥留在了瓶子里,正是要引他上鉤啊。他擦了擦額頭,將手帕放到嘴邊用力咬著,好讓之前包在里面的藥片能滲出來。他開口承認(rèn)道:“是的,警官先生,是我把那兩片藥放在了瓶子里?!?/p>
肖恩警官朝他的助手點(diǎn)點(diǎn)頭?!斑@就好辦多了,布賴恩先生?!彼f,“你瞧,你太太的確說是你毒害她的,但是當(dāng)時就她一個人。我們并沒有證據(jù)證明是你把士的寧放進(jìn)瓶子里的,我們原來認(rèn)為肯定有兩片藥片,但是當(dāng)我們找到瓶子的時候,它是空的?!?/p>
“空的?”布賴恩叫道。
“我們把藥片放了進(jìn)去,因為我們知道如果真是你干的,你就會立刻查看那瓶子,并且會取走里面的證據(jù)?!辈假嚩骶o緊抓住自己的喉嚨?!暗悄悴粫赖模假嚩飨壬驗槲覀冞€想到你可能會吃了那片藥。所以我們放了一片沒毒的藥片進(jìn)去,你可能只會有片刻的不舒服而已。”
光年摘自《傳奇》