相比湖怪,也許海妖更神秘一些。因為不管怎么樣,湖里的水可以抽干,海里的水恐怕就不那么容易抽干了。下面談的是形形色色的海妖。
布賴恩·牛頓在《怪物與人》一書中,對德國潛艇U28在1915年用魚雷擊沉英國汽船“伊比利亞”號的場景進行了生動的描述。當(dāng)“伊比利亞”號下沉?xí)r,它在水中發(fā)生了巨大的爆炸。德國潛艇指揮官馮·福斯特納和他的士兵們驚異地看到,一個巨大的海怪被這爆炸拋向空中。這些德國的目擊者說,它至少有18米長,而且看上去像一條巨大的鱷魚,但它卻長有4只帶蹼的腳和一條尖尖的尾巴。
亞里士多德在《動物歷史》一書中寫到:“在利比亞,蛇都非常大。經(jīng)過海岸的水手們說他們看到許多牲口的骨頭,在他們看來,這些牲口是被蛇吃掉的。而且,在他們繼續(xù)航行時,那些蛇也曾過來攻擊他們,它們爬上一條三層船并將它傾覆?!睔v史學(xué)家李維記述了一個巨大的海怪,它甚至擾亂了布匿戰(zhàn)爭期間無所畏懼的羅馬軍團。最后,它被羅馬軍團的重型弩炮和投石器摧毀,這些弩炮和投石器被正式保留下來,用以保護圍繞城市的筑壘。
《自然歷史》的作者普林尼曾提到,有一支希臘部隊按馬其頓國王亞歷山大的命令進行探險時,在波斯灣受到了許多9米長的海蛇的攻擊。
盡管這些海蛇狀的東西可能會是形狀巨大、速度很快的強壯怪物,但是和澳大利亞潛水員從南太平洋所報告的“怪物”相比,它們都顯得無足輕重。那是1953年,一位澳大利亞潛水員正在用當(dāng)時最新型的設(shè)備進行一項破紀(jì)錄的潛水。有一條4.5米長的鯊魚尾隨著這位潛水員,當(dāng)這條鯊魚盤旋向下游到他的上方時,它似乎很好奇,并沒有攻擊的意思。潛水員來到一處暗礁并停了下來。在暗礁下方有一巨大的深溝,這條深溝看來似乎是向下通向一個未知的黑暗世界。他不打算再往下走了,只是站在暗礁上四處觀察。鯊魚距離他有9米,相對高出他6米。突然,海水變冷了?!肮治铩睆陌到赶旅婺蔷薮蟮暮诙粗忻傲顺鰜怼K稳菡f,它是一個平平的深褐色的東西,有一個球場那么大,而且能很慢地收縮,它從他和暗礁邊漂浮上去,此時他一動不動地呆在那里。那條鯊魚也沒有動,或許是因為那東西從深洞中帶出的寒冷,或許是因為極度恐懼。這位嚇壞了的潛水員看到,那張活生生的大被單一樣的東西抓住了鯊魚,鯊魚無助地掙扎著,然后隨著那怪物沉了下去。潛水員繼續(xù)看著直到它消失在黑暗之中。漸漸地水溫又恢復(fù)了,他也謝天謝地安全地返回到了水面。
那么,海妖會是什么樣的呢?有沒有一種關(guān)于海妖的合理解釋呢?或者,也許我們正在尋找?guī)追N適合不同目擊情況的特定假設(shè)?這第一個和最可信的解釋就是:我們正在注意到的是較早時代幸存下來的動物,或者我們正在注意到那些幸存下來的動物們的變異后代,它們沿著不同的演變過程進化而來。這個世界很大,湖泊和大洋很深,足以容納大量人類未曾見過的巨大的和神秘的怪物。未知領(lǐng)域并未完全消失,我們對大洋深處的了解其實還不及我們對火星表面的了解。
正如挪威卑爾根市的主教埃里克·龐托比丹1755年在他的《挪威自然歷史》一書中所言:“假設(shè)有這種可能,即海洋的水能被排出,而且會被某種特大事故排空,那么,令人難以置信的無數(shù)和各種非同尋常而又令人驚訝的海怪就可能展現(xiàn)在我們的眼前,這些都是我們完全未知的事物!人們?yōu)楹Q髣游锏拇嬖诙鵂幊?,認(rèn)為它們的存在是虛構(gòu)的,而眼前的這番景觀馬上就會確定關(guān)于海洋動物的許多假設(shè)的真實性?!?/p>
(李云貴薦自《知識博覽報》)