我國古籍版刻的扛鼎之作
《中國古籍版刻辭典》(增訂本)出版
本刊訊 (記者 張倩影) “江蘇品牌圖書工程”項目之一、著名版本目錄學家瞿冕良(冠群)先生以82歲高齡完成修訂的《中國古籍版刻辭典》(增訂本)日前由蘇州大學出版社出版。版刻記錄,從來只有零星材料,專門記載極難見到。《中國古籍版刻辭典》是瞿冕良先生歷時20年編纂完成,1999年初版印行于世,曾獲第四屆國家辭書獎一等獎。此次出版的增訂本是作者歷時近10年,在原版本基礎上,參考了大量海外漢學善本書志,對原稿進行了全面的修訂、補充、完善,增訂而成。全書189萬字,共收入詞目21500余條,大體時間斷限上溯唐代下及清代乾隆前后。本書主要收錄了四個方面的內容:版刻名詞、刻字工人、歷代刻書家、抄書家以及參考書目。
與原版本相比,新版本一方面增加了自此書出版以來作者搜集到的新的版刻資料,使作者有機會了解國外藏書單位所藏中文善本的情況,尤其是以為已經散佚的明代萬歷三十五年伍袁萃撰著刻印的原刻本《簡文編》,另一方面增加了許多國外藏書單位所藏的中文善本書的資料,特別是一些稀見的或國內已不見圖書的原刻本的情況。已故國學大師錢仲聯先生曾盛贊此書“詞目二萬,煌煌巨帙,成自一手,精力邁倫。眼明如月,心細于發(fā)。是為版刻之學海,詞典之奇峰。”此書堪稱我國古籍版刻的扛鼎之作。
“股神”巴菲特犯錯,《巴菲特也會錯》早有預見
本刊訊 (記者 張倩影)在金融危機面前,“股神”巴菲特像每個普通投資者一樣也會犯錯。近期中國工商聯出版社引進了《巴菲特也會錯》一書,該書的作者瓦罕·簡吉恩是福布斯投資人顧問中心副總裁及執(zhí)行董事,也是巴菲特最親密的合作伙伴。他從不同視角展示了這位當今最有影響力、最成功的投資者,并對巴菲特的投資風格做出了客觀的評價和尖刻的批評。書中很多內容,巴菲特自己并不愿意公開,因為它推翻了人們對巴菲特的眾多迷思,以及他那“固若磐石”的投資風格。該書不但能幫助我們認識到投資大師如何走向成功,而且能更多地讓我們領略到,即使是股神,在金融大動蕩的時局中,也會像常人一樣出錯。
仙學傳人武國忠全新解讀“黃帝內經”
本刊訊 近兩年,圖書市場掀起了一股近乎瘋狂的健康養(yǎng)生類圖書的熱潮,但健康養(yǎng)生書的熱潮也引起了傳統(tǒng)醫(yī)學界和媒體的一些質疑,其中最大的質疑就是圖書的作者,沒有一個有真正的臨床治病的經驗,隨著這樣的質疑聲的不斷增多,很多出版機構開始請出真正具有臨床經驗的醫(yī)學專家。以《明朝那些事兒》等歷史社科圖書聞名的磨鐵圖書開始大舉進軍健康養(yǎng)生領域,此番,他們請出了被稱為“北京最貴的醫(yī)生”的武國忠,他是北京著名的孔伯華醫(yī)館的首席坐館專家。
近日,磨鐵圖書與上海錦繡文章出版社合作,推出了武國忠二十余年臨床實踐與傳統(tǒng)醫(yī)學秘訣相結合的圖書《黃帝內經使用手冊——陽氣啟動人體大藥》。武國忠稱該書對《黃帝內經》的解讀方式一改之前的“我注六經”式的注解,而是用通俗易懂的語言、行之有效的方法來進行“六經注我”式的解讀,書中的每一個方法都是本源于內經之義,因此開辟了“另類”注解《黃帝內經》的先河。書中作者以講故事的方式,通過一個個經典案例,配之以清晰的人體穴位圖,將最行之有效的中醫(yī)養(yǎng)生方式展現給讀者。(秀 彥)
人民日報出版社
出版高莽新著
本刊訊 人民日報出版社于2009年1月出版了著名作家與翻譯家高莽所著《墓碑天堂:向俄羅斯84位文學·藝術大師謁拜絮語》一書。高莽是一位成績卓著、在國內外享有盛譽的俄羅斯文學研究者與翻譯家,他的譯著曾經感動過無數中國讀者。他不止一次地參觀過大量的俄羅斯墓園,并仔細研究俄羅斯知名人士的墓碑,他認為這些墓碑把死者引向天堂,并給世人以無限的啟迪。而本書介紹的是19至20世紀俄羅斯文學藝術大師的生平及其墓碑。本書附有大量精彩的插圖。(孟憲謨)
群言社重新修訂
林語堂作品
本刊訊 (記者 楊 嘉)近幾年林語堂的作品,包括《蘇東坡傳》《生活的藝術》《吾國與吾民》等在市場上一直反響不錯。然而隨著陜西師范大學出版社擁有林語堂作品的版權期限將至,其他出版機構紛紛摩肩擦踵,躍躍欲試。近日,群言出版社經過多方努力,最終獲得了林語堂先生包括《京華煙云》等在內的,全部作品共三十一卷的授權。
作為此次修訂版系列的頭部作品《京華煙云》,是林語堂旅居巴黎時于1938年8月至1939年8月間用英文寫就的長篇小說,它的出版影響了一代又一代中國讀者,堪稱林語堂中對國人影響最大的作品之一。近年來,市場上出現的眾多《京華煙云》版本良莠不齊。此次群言社《京華煙云》的版本頗為值得關注。重新出版林語堂先生的代表作品,群言社將集合優(yōu)秀的編輯團隊進行從新修訂編輯,彌補之前林語堂系列出版物中的錯誤及紕漏。