吉恩一巴提斯特·泰維尼爾
按印度的風(fēng)俗,男人死后,他的遺孀是不允許再結(jié)婚的。她只能躲在一旁為死去的丈夫哭泣,她還得剃光自己的頭發(fā),并摘去所有的飾品,包括她丈夫送給她的手鐲、腳鐲,她將凄慘而無(wú)望地度過(guò)余生。這狀況甚至還不及一個(gè)奴隸,而在此之前她卻是名正言順的女主人。這樣的生活前景往往會(huì)使一個(gè)守寡的女人絕望,因此、她寧愿跳入葬禮上那堆熊熊燃燒的大火,陪伴她丈夫一同前往天國(guó)。除了這個(gè)原因之外,婆羅門(mén)教也向這些可憐的女人保證,假如她們能以身殉夫,那么來(lái)世她將獲得更榮華富貴的生活。由于這雙重的原因,使那些寡婦們作出了自焚殉夫的決定。那些婆羅門(mén)教的祭司還告訴這些寡婦說(shuō),在大火燃燒起來(lái)而靈魂依舊在她們身上時(shí),天神拉姆會(huì)在她們面前顯示許多神奇的東西;等她們的靈魂穿越過(guò)幾個(gè)人的軀體后,她們將能獲得永久的榮耀,并得以永生。
但這里我還要補(bǔ)充幾點(diǎn):一個(gè)女人如果得不到所在地區(qū)總督的允許是不能擅自自焚殉夫的,而總督都是些穆斯林,他們認(rèn)為自焚是一件可怕的事件,因此不愿意輕易地批準(zhǔn)那些女人的要求;另一方面,那些沒(méi)有孩子的寡婦如果沒(méi)有勇氣要求自焚,就會(huì)受到譴責(zé),說(shuō)她們不愛(ài)自己的丈夫,她們將會(huì)在恥辱中度過(guò)余生。至于那些生了孩子或懷孕的寡婦,則絕對(duì)不允許她們自焚的,因?yàn)樗齻儽仨毘袚?dān)養(yǎng)育孩子的義務(wù)。最后,那些未能獲準(zhǔn)自焚的寡婦往往要經(jīng)歷無(wú)窮無(wú)盡的磨難,她們干最重的活,吃最低劣的食物,讓自己過(guò)著最為謙卑的生活。
我所認(rèn)識(shí)的一個(gè)總督,他想盡力說(shuō)服一群前來(lái)申請(qǐng)讓一個(gè)寡婦自焚的人們放棄其要求,但總督的秘書(shū)卻用手勢(shì)告訴他已經(jīng)收受了那些人的賄賂,總督無(wú)可奈何地批準(zhǔn)了他們的要求,但憤憤地罵了一句:“你們統(tǒng)統(tǒng)見(jiàn)鬼去吧!”
那些人聽(tīng)到總督批準(zhǔn)了他們的請(qǐng)求,立刻奏起了音樂(lè),我聽(tīng)到有笛聲、鑼鼓聲和其他不知名的樂(lè)器發(fā)出的聲音,他們一路奏樂(lè)來(lái)到死者的家,然后將尸體抬到焚燒的現(xiàn)場(chǎng)去了。
那個(gè)將死的寡婦的所有親屬也都趕來(lái)了,他們向她祝賀,祝她在另一個(gè)世界中獲得榮光和幸運(yùn)。所有的人都因她的高尚決定而歡欣鼓舞。她穿戴得就象是去參加婚禮,在眾人的簇?fù)硐孪蜻h(yuǎn)處的柴堆走去。樂(lè)曲聲和女人們的喊叫聲匯聚成一片巨大的喧囂,人們跳著、喊著、唱著,贊美那個(gè)不幸女人的榮耀。婆羅門(mén)教徒吟誦著經(jīng)文為她超度靈魂。人們還給那個(gè)女人喝一種飲料。許多歐洲人都相信那是一種含鴉片的麻醉劑,目的是為了減輕自焚人的恐懼和痛苦。對(duì)婆羅門(mén)教徒來(lái)說(shuō),寡婦自焚是件有利可圖的事情,因?yàn)樗齻兣宕鞯氖罪棸戳?xí)俗將歸教徒們所有,他們?cè)诜贌蟮幕覡a中尋找那些首飾。首飾中有金制的和銀制的,即使最貧窮的女人也有銅制的首飾。但在自焚時(shí),她們是絕不會(huì)佩戴寶石飾品的。
我曾看到過(guò)三種不同的火葬形式,它們反映了各地不同的風(fēng)俗習(xí)慣。在古吉拉特王國(guó)、阿格拉以及德里等地,采用的是這樣一種方式:在池塘或河邊用樹(shù)枝、蘆葦搭起一座約12英尺見(jiàn)方的柴堆,為了燃燒迅速,柴堆里還潑灑了油。殉葬的女人半躺在柴堆上,她的頭靠在一根木條上,而腰部以下則被捆綁著,這樣做的目的是怕她忍受不住烈焰的燒灼而跳下柴堆。她亡夫的頭則枕在她的膝蓋上。她始終嚼著檳榔,等待大約半個(gè)小時(shí),直到那些祭司秘教徒將大火點(diǎn)燃。等一切都化為灰燼后,教徒們便扒開(kāi)灰燼尋找那些熔化了的黃金和白銀首飾。
在孟加拉王國(guó),女人自焚的方式則有所不同。一個(gè)女人,只要她不是極端貧困,就必須將她丈夫的尸體運(yùn)到恒河去漂洗干凈,而她自己也必須沐浴之后才能陪伴丈夫去死。我看到有的女人趕了20多天路才來(lái)到恒河岸邊,她們帶來(lái)的尸體已腐爛發(fā)臭了。
有一個(gè)女人從北方不丹王國(guó)的邊界地區(qū)趕著馬車(chē)來(lái)到恒河邊,丈夫的尸體裝在馬車(chē)?yán)?,而她自己則一路步行。她已有許多天沒(méi)吃東西了,當(dāng)她替尸體沐浴時(shí),我被那股惡臭熏得頭暈眼花。然后她又將自己洗凈,最后她以一種令人不可思議的勇氣將自己連同她丈夫一起焚毀了。
我親眼目睹了這一切。由于恒河邊缺乏燃料,因此有些買(mǎi)不起柴草的女人只能向人乞討,以此來(lái)完成她們的壯舉。
恒河岸邊最通常的火葬儀式是這樣的:柴堆不太大,看上去很象一張床,柴草里還放置了一些油罐。殉夫的女人在鼓樂(lè)隊(duì)的引導(dǎo)下走向柴堆,她們盡可能多地戴著項(xiàng)鏈、手鐲和腳鐲,有時(shí)邊走還邊跳著舞蹈。她們一般是自己走上柴堆躺下,然后人們將那具尸體呈十字型地放在她身上。
她的親屬和朋友們這時(shí)會(huì)交給她一些東西,有信件、一小塊布、鮮花、銀幣等,讓她把這些東西捎給他們死去的親人。等到?jīng)]人再交給她東西時(shí),她還會(huì)大聲問(wèn)三聲,看還有什么使命需要她到天國(guó)去完成,然后她將這些東西用布包好放在自己胸前,并要求祭司們?yōu)樗c(diǎn)燃柴堆。那些婆羅門(mén)教的祭司和教徒以及她的親屬立即就用火把點(diǎn)燃柴堆。我前已說(shuō)過(guò),恒河附近的柴草緊缺,因此這些柴堆通常只能將殉夫者燒死并燒焦,而不夠?qū)⑺c她的丈夫燒成灰燼,所以他們的焦尸最后就被放入了恒河,順流漂走或被鱷魚(yú)吃掉。
在這里我不應(yīng)遺漏孟加拉王國(guó)另一個(gè)邪惡的習(xí)俗。當(dāng)一個(gè)母親分娩后,假如那個(gè)嬰兒不愿意吮吸母親的奶水——這樣的事是經(jīng)常發(fā)生的——那么這個(gè)嬰兒就將被放到村外一塊綁在樹(shù)上的布片里,他將在那里呆上一整天。這個(gè)可憐的嬰兒經(jīng)常會(huì)受到烏鴉的攻擊,有些嬰兒的眼珠被烏鴉啄去了,這就是為什么我們常在盂加拉看見(jiàn)獨(dú)眼行者的緣故。有些嬰兒的肢體被啄傷,有的甚至被啄死。到了夜晚,人們會(huì)將嬰兒抱到母親那里,看他是否愿意吮吸母乳。假如他仍然拒絕的話(huà),那么第二天他又得受同樣的折磨。得這樣持續(xù)3天。3天后嬰兒如果還是不愿吸奶,人們便相信這是一個(gè)魔鬼的化身,他們就將他投入恒河或其他河流溺死。
在那些經(jīng)常有猴子出沒(méi)的地方,掛在樹(shù)上的孩子就不太容易受到烏鴉的襲擊。猴子只要發(fā)現(xiàn)樹(shù)上有鳥(niǎo)巢,就會(huì)爬上樹(shù)去將它搗個(gè)稀巴爛,并將鳥(niǎo)蛋當(dāng)石子扔著玩。另一方面,那些英國(guó)人、荷蘭人和葡萄牙人因?yàn)椴蝗炭粗鴭雰菏芸?,便將他們抱回去撫養(yǎng),我在哈格勒曾看到過(guò)這樣的事,那大多發(fā)生在西歐人開(kāi)設(shè)的工廠附近。
讓我們?cè)俚娇屏_曼德?tīng)柡0兜貐^(qū)去看看那里的寡婦是如何自焚的。他們挖了一個(gè)很大的坑,有9到10英尺深,長(zhǎng)度和寬度約有25到30英尺,然后扔了許多木柴進(jìn)去,并傾倒進(jìn)了助燃的藥料。他們先將坑里的木柴點(diǎn)著,然后將死者的尸體抬到坑邊,而他的寡婦則一邊跳著舞一邊向焚尸坑走來(lái)。她嘴里不停地嚼著檳榔,伴隨著她的是親友和教徒們,前面還有人敲著鑼鼓扛著鈸镲。來(lái)到燃燒著的坑邊后,她圍著坑繞了三圈,和所有的親人朋友擁抱告別。等她站定后,婆羅門(mén)教徒們將她丈夫的尸體扔進(jìn)坑里,然后將她背朝著坑推了下去。這時(shí),所有在場(chǎng)的人都將一罐罐的油和藥料向坑里傾倒,使火焰一下子吞沒(méi)了她。很快,一切都燒成了灰燼。
在科羅曼德?tīng)柡0兜牧硪恍┑胤剑褘D并不是活著被燒死的,而是先被處死之后再進(jìn)行焚尸。通常由教徒們?cè)谏碁┥贤凇獋€(gè)并不太大的坑,然后將丈夫的尸體和寡婦放入坑中,再向坑內(nèi)填沙子,直到沙坑被填滿(mǎn)為止。在此之后,他們便在坑上蹦跳,等他們確信下面的女人已經(jīng)窒息死亡時(shí),他們才將兩具尸體挖出來(lái)火葬。
(責(zé)編 丁杰)