人們學(xué)習(xí)語(yǔ)言是為了交際。不論是語(yǔ)言交際還是非語(yǔ)言交際都要受到文化的制約,因此,在學(xué)習(xí)一種語(yǔ)言的同時(shí)也應(yīng)該學(xué)習(xí)所學(xué)語(yǔ)言國(guó)家的相關(guān)文化。英語(yǔ)教學(xué)中如何培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,筆者以為可以從以下幾點(diǎn)來(lái)說(shuō):
一.跨文化交際能力培養(yǎng)的必要性
每個(gè)國(guó)家都有自己的文化,每種語(yǔ)言都有其豐富的文化內(nèi)涵。在文化交際中不同特征的文化相互接觸,相互之間的誤解和沖突往往在所難免。但我們的英語(yǔ)教學(xué),往往只重視語(yǔ)言形成的正確性,忽視不同文化之間的差異,忽視語(yǔ)言與文化的密切關(guān)系,忽視語(yǔ)言在實(shí)際場(chǎng)合中的運(yùn)用;著重培養(yǎng)學(xué)生的一般語(yǔ)言能力,而不注重培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。這種教學(xué)導(dǎo)致學(xué)生在實(shí)際的跨文化交際中,往往機(jī)械地搬用模仿,如中國(guó)人與英語(yǔ)國(guó)家的人用于表達(dá)問(wèn)候的方式有明顯差異。中國(guó)人見(jiàn)面打招呼時(shí)最?lèi)?ài)說(shuō):“吃(飯)了嗎?”“上哪兒去?”其實(shí)這在英語(yǔ)中不是問(wèn)候,而是真正的問(wèn)題,直譯成英語(yǔ)是不妥的?!俺?飯)了嗎?”這是說(shuō)明你想請(qǐng)對(duì)方吃飯。英美人問(wèn)候多用“Good morning!”“Hi”“Hello”等,與此同時(shí),人們常用談?wù)撎鞖獾霓k法來(lái)寒暄。如不了解這些文化差異將直接影響交際質(zhì)量。
二.跨文化交際能力的培養(yǎng)
1.提高認(rèn)識(shí)、端正態(tài)度
首先在認(rèn)識(shí)上要有一個(gè)提高,克服不自覺(jué)的民族中心主義。教師要使學(xué)生提高對(duì)外國(guó)文化的認(rèn)識(shí),拋棄偏見(jiàn),克服民族中心主義,做到心胸寬廣、態(tài)度開(kāi)明,對(duì)外國(guó)文化采取一種全面客觀的態(tài)度,不僅要尊重它們,而且要努力理解它們、適應(yīng)它們,當(dāng)然,我們也不能全盤(pán)接受而否認(rèn)自己的文化。
其次,還要讓學(xué)生認(rèn)識(shí)到語(yǔ)言與文化密不可分。學(xué)語(yǔ)言就是學(xué)文化。在教學(xué)中,教師應(yīng)根據(jù)學(xué)生的年齡特點(diǎn)和認(rèn)知能力,逐步擴(kuò)展文化知識(shí)的內(nèi)容和范圍。語(yǔ)言有差異,文化無(wú)止境。只有關(guān)注文化,才能學(xué)好語(yǔ)言,否則我們所學(xué)習(xí)的語(yǔ)言就容易成為無(wú)意義的符號(hào)或?qū)е洛e(cuò)誤理解的符號(hào),結(jié)果使所學(xué)的語(yǔ)言知識(shí)成為無(wú)法交際或?qū)е陆浑H失敗的條條框框。語(yǔ)言與民族文化密切相關(guān),這種文化上的差異不但要反映到語(yǔ)言本身的特點(diǎn)上來(lái),而且要反映到語(yǔ)言所造成的障礙上。學(xué)生如果有了這樣的認(rèn)識(shí),在英語(yǔ)學(xué)習(xí)以及實(shí)際的跨文化交際中就能自覺(jué)對(duì)待文化上的差異,也不至于手足無(wú)措。
2.挖掘教材中的跨文化現(xiàn)象,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)
現(xiàn)行的中學(xué)英語(yǔ)教材選材廣泛,大部分語(yǔ)篇涉及英語(yǔ)國(guó)家典型的文化背景知識(shí),特別是其中的文學(xué)作品,為學(xué)生了解外部世界提供了生動(dòng)鮮明的材料。在語(yǔ)篇教學(xué)中,我們不但要讓學(xué)生把握文章的內(nèi)容主旨,學(xué)習(xí)語(yǔ)言知識(shí),提高語(yǔ)言技能,還要引導(dǎo)他們隨時(shí)隨地地挖掘其中的文化信息,使學(xué)生在學(xué)習(xí)語(yǔ)言的同時(shí),拓寬自己的文化視野。作為一名英語(yǔ)教師,在培養(yǎng)學(xué)生掌握英語(yǔ)知識(shí)、技能和能力的過(guò)程中充分利用教材中有關(guān)中外文化的語(yǔ)言材料,使學(xué)生獲得文化熏陶,提高文化意識(shí)而適應(yīng)多元化的世界文化,為學(xué)生參與交際鋪平道路。不僅培養(yǎng)了學(xué)生的跨文化意識(shí),還進(jìn)行了交際文化教學(xué),真正使學(xué)生在跨文化交際中,對(duì)不同文化之間的差異和沖突具有感覺(jué)的敏銳性、理解的科學(xué)性和處理的自覺(jué)性。
3.改變思維方式。思維方式對(duì)跨文化交際同樣產(chǎn)生著重大的影響。由于中西方不同民族在不同文化中接受著不同的教育,不同民族有不同的教育方法,不同民族有著不同的文化背景,從而形成不同的思維方式,所以在交際過(guò)程中就常常出現(xiàn)一些困難,影響交際效果,造成一些誤解。英語(yǔ)教師要充分認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn)。如:中國(guó)人一開(kāi)口常常是“漢語(yǔ)的思想+英語(yǔ)的形式”,不免要犯“文化錯(cuò)誤”。當(dāng)人民受到贊美時(shí),中國(guó)人會(huì)特別謙虛,常不由自主地說(shuō)“哪里、哪里,還差得遠(yuǎn)呢”這類(lèi)的話,甚至還要自貶一番,這使外國(guó)人感到很困惑:難道我不懂好壞?難到我說(shuō)錯(cuò)了?英美人士的思維與我們不一樣,英美人通常反應(yīng)是欣然接受,道聲“Thank you”。因此,在教學(xué)中,培養(yǎng)學(xué)生認(rèn)識(shí)并接受外國(guó)人的這種思維方式是很有必要的。
對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)是一個(gè)長(zhǎng)期堅(jiān)持的過(guò)程,教師首先要提高學(xué)生對(duì)外國(guó)文化的認(rèn)識(shí),同時(shí)讓學(xué)生認(rèn)識(shí)到語(yǔ)言與文化密不可分;教師還要挖掘教材中的跨文化現(xiàn)象,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),改變學(xué)生思維方式,逐步提高學(xué)生的跨文化交際能力。
高小華,教師,現(xiàn)居江西興國(guó)。