顧名不能思義,此處的“火星文”非指外星智慧生物創(chuàng)造的文化,而是指某些“時(shí)尚”少年發(fā)明的另類(lèi)表達(dá)方式。
——寫(xiě)在前面
第一次拜見(jiàn)“火星文”是在某一天上QQ的時(shí)候。那天,碰到了一個(gè)多年不見(jiàn)的老友在線上,我便熱情地發(fā)過(guò)去一條信息問(wèn)候:“你現(xiàn)在過(guò)得還好吧?”到了我差不多快忘記這件事的時(shí)候,對(duì)方才姍姍回了一條:
“蒽蒽!
莪過(guò)德狠怒狠怒!
禰呢?”
我呆呆看了一分鐘,未解其中深意。此時(shí),對(duì)方可能是等得不耐煩了,又發(fā)過(guò)來(lái)一條:
“怎么勒?”
我自覺(jué)才疏學(xué)淺,和人家交流困難,所以只好草草告別。這回她回得倒是快多了:“蒽,88!”我當(dāng)時(shí)心里那個(gè)郁悶?。河惺裁丛挷缓弥闭f(shuō),簡(jiǎn)體中文怎么著她了,這是為難我還是為難自己啊!
后來(lái)有一天,在朋友的盛情邀請(qǐng)下,我前往他們的網(wǎng)絡(luò)空間登門(mén)造訪。未曾想,打開(kāi)大頁(yè)面,第一篇日志的標(biāo)題就是:“爾祛勒”。我強(qiáng)壓住眩暈感,點(diǎn)進(jìn)去一看,前幾行文字是這樣的:
“阿!爾哭勒。
阿!爾效勒。”
至于后面的,實(shí)在是過(guò)于高深莫測(cè),難以卒讀了。不過(guò)至少,這兩句話我是看懂了,是說(shuō):“啊!你哭了。啊!你笑了?!睕](méi)想到,翻譯過(guò)來(lái)后,這高深的“火星文”組成的句子竟是學(xué)前班水平的口水文,我不禁啞然失笑。
再看正文后面的幾個(gè)回復(fù):“么么,答慮哦!呸栩載偝觴?!薄皻G,釧菰髑。悅煄?”受不了了,我實(shí)在無(wú)法忍受自己的無(wú)知,于是趕緊拜讀《古漢語(yǔ)常用字典(第四版)》,原來(lái),哦讀e,一解為望,一解“通俄”,即不久。栩讀xu,指櫟樹(shù),又叫柞樹(shù)。偝讀bei,指背向。觴,學(xué)過(guò)《蘭亭集序》的人都知道,是指古代喝酒的器具。那么,把這些生僻的漢字組合在一起,你能讀懂句子的意思嗎?當(dāng)然不能,但我靈光一現(xiàn),很快便找到了規(guī)律:哈哈,原來(lái)忽略或替換部首,再加上些同音字,這句子不就能讀通了嗎?什么“火星文”,不就是將“秀才念半邊。的思路顛倒過(guò)來(lái)運(yùn)用嗎?
懷著破譯的喜悅,我繼續(xù)往下看,果然是一路暢通,原來(lái)也不過(guò)是些家長(zhǎng)里短的閑聊,并無(wú)任何稀奇之處。最后,我在回復(fù)下顯示的個(gè)性簽名欄里看到一張動(dòng)態(tài)圖片,幾個(gè)濃妝艷抹的女生頭像滾動(dòng)了一遍后出來(lái)一排字:“請(qǐng)深耐這斂籽?!蔽依湫σ宦曣P(guān)掉了該空間,只覺(jué)得一股故弄玄虛的無(wú)聊之氣撲面而來(lái)。
后來(lái),遍觀QQ上同齡朋友的網(wǎng)名和個(gè)性簽名,竟清一色的是稀里糊涂的符號(hào)加上些匪夷所思的漢字。我猜想,這些文字要是在word頁(yè)面上打出來(lái),保證整頁(yè)都是紅色波浪線。這些朋友也真是執(zhí)著,他們是從哪里找到如此許多難以輸入的文字和符號(hào)的呢?我猜想,他們的動(dòng)機(jī)應(yīng)該是追趕時(shí)尚,追求另類(lèi),可當(dāng)幾乎一代人都以此為時(shí)尚時(shí),又有何另類(lèi)可言呢?
有多少人是將大把的時(shí)間用在尋找各種符號(hào)和古怪的漢字上,然后再回頭來(lái)罵青春的不是,賣(mài)弄自己的孤獨(dú)?真正想加深自己的文學(xué)造詣,想擁有超出常人氣質(zhì)的人,還不如去多背幾篇文言名篇,那不更能體現(xiàn)你的卓爾不群?就算是受到了流行文化的影響,可人家方文山也是從古典意蘊(yùn)中提煉出自己作品的主題和意境的,也未曾有這種嘩眾取寵的行為啊!打出讓別人看不懂的字,是為了博得些并不見(jiàn)得真誠(chéng)的同情嗎?中華民族五千年的智慧結(jié)晶有多少是體現(xiàn)在漢字上,而我們很多人卻將它當(dāng)成了一種耍弄的工具,這到底算不算一種褻瀆?
某個(gè)同學(xué)的網(wǎng)名叫“90後?低調(diào)”,可我反而覺(jué)得我們現(xiàn)在這些“90后”少年是不是太高調(diào)了。青春與漢字一樣,都是很美好的東西,而當(dāng)我們?cè)谕媾獫h字的時(shí)候,又是否同時(shí)在嘲弄著自己的青春?
不想上綱上線了,我只是覺(jué)得,漢字博大精深,連許多外國(guó)人都為之陶醉,而如果我們少年卻對(duì)此不以為然的話,豈不是太可笑,太可悲,太可怕?維護(hù)民族文化的純潔性不是什么遙不可及的大課題,至少,我們可以從現(xiàn)在做起,從告別“火星文”做起。