美國總統(tǒng)大選讓奧巴馬成為2008年殺出的一匹最耀眼的黑馬,他的當選讓他成為美國歷史上第一位黑人總統(tǒng)。當下,席卷全球的金融風暴,更讓他的當選富有挑戰(zhàn)性。如同奧巴馬一樣,布什、尼克松等幾位美國總統(tǒng)的就職演講,都不乏過人的語言智慧和獨特風采。
是的,我們能做到
——奧巴馬就職演說節(jié)選
如果還有人對美國是否凡事都有可能存疑,還有人懷疑美國奠基者的夢想在我們所處的時代是否依然鮮活,還有人質疑我們的民主制度的力量,那么今晚,這些問題都有了答案。
今天晚上令我難忘的卻是在亞特蘭大投票的一名婦女:安·尼克松·庫波爾(Ann Nixon Cooper)。她和其他數百萬排隊等待投票的選民沒有什么差別,除了一點:她已有106歲的高齡。
她出生的那個時代奴隸制度剛剛結束,那時路上沒有汽車,天上也沒有飛機。當時像她這樣的人由于兩個原因不能投票——一是她是女性,另一個原因是她的膚色。
今天晚上,我想到了她在美國過去一百年間所經歷的種種:心痛和希望,掙扎和進步;那些我們被告知我們辦不到的世代,以及那些堅信美國信條——是的,我們能做到一一的人們。
曾幾何時,婦女沒有發(fā)言權,她們的希望化作泡影,但是安·尼克松·庫波爾活了下來,看到婦女們站了起來,看到她們大聲發(fā)表自己的見解,看到她們去參加大選投票。
當30年代的沙塵暴和大蕭條引發(fā)人們的絕望之情時,她看到一個國家用羅斯福新政、新就業(yè)機會以及對新目標的共同追求戰(zhàn)勝恐慌。是的,我們能做到。
當炸彈襲擊了我們的海港、獨裁專制威脅到全世界,她見證了美國一代人的偉大崛起,見證了一個民主國家被拯救。是的,我們能做到。
她看到蒙哥馬利通了公共汽車、伯明翰接上了水管、塞爾馬建了橋,一位來自亞特蘭大的傳教士告訴人們:我們能成功。是的,我們能做到。
人類登上月球、柏林墻倒下,世界因我們的科學和想象被連接在一起。今年,就在這次選舉中,她用手指觸碰屏幕投下自己的選票,因為在美國生活了106年之后,經歷了最好的時光和最黑暗的時刻之后,她知道美國如何能夠發(fā)生變革。是的,我們能做到。
美國,我們已經走過漫漫長路。我們已經歷了很多。但是我們仍有很多事情要做。因此今夜,讓我們自問——如果我們的孩子能夠活到下個世紀;如果我們的女兒有幸活得和安一樣長,他們將會看到怎樣的改變?我們將會取得怎樣的進步?
現在是我們回答這個問題的機會。這是我們的時刻。這是我們的時代——讓我們的人民重新就業(yè),為我們的后代敞開機會的大門;恢復繁榮發(fā)展,推進和平事業(yè);讓“美國夢”重新煥發(fā)光芒。是的,我們能做到。
使我們的國家變得更加公正,更加慷慨
——布什總統(tǒng)就職演說節(jié)選
權力的和平移交在歷史上是罕見的,然而在我們國家卻是習以為常的。站在這里,我感到榮幸和謙卑。
我們所有人都在我們國家漫長的歷程中有自己的位置。我們的團結一致是每一代領導人和公民的嚴肅使命。我在此鄭重宣誓:我將致力于建設一個公正和充滿機會的國家。
我知道這是可以達到的目標。美國從來不是靠血緣、出身或地域結合起來的國家。把我們聯系在一起的是理想,理想使我們超越背景的不同,超越個人的利益,并逐步領會公民的涵義。
在一個最理想的美國,對原則的承諾和對文明的關注是完全相應的。一個文明社會要求每個人懷有善意,彼此尊重、行事公平,懂得寬恕。
一個最理想的美國也是最有勇氣的美國。我們將齊心協力重新振興美國的學校,不讓無知和冷漠奪去更多青年人的生命:我們將改革社會福利和老年醫(yī)療保險制度,避免讓我們的孩子們陷入原本有能力避免的困境。我們將減少稅收,恢復經濟勢頭,對美國人民的辛勤勞作和進取精神給予獎勵;我們將處理大規(guī)模殺傷性武器問題,使新世紀沒有新恐懼。
最理想的美國是一個推崇并期待個人有責任心的國家。我將恪守以下原則,并以它們?yōu)橹笇В河卸Y有節(jié)地推行我的信念、勇敢地追求公共利益、為更廣泛的正義和同情而直言、倡導責任感,并爭取以身作則。
今天我們再次重申這個目標:永不疲倦、永不屈服、永不停止地使我們的國家變得更公正、更慷慨;矢志維護我們生命的以及每個人的生命的尊嚴。
美國復興的新時代
——克林頓就職演講節(jié)選
當我國的締造者勇敢地向世界宣布美國獨立,并向上帝表明自己的目的時,他們知道,美國若要永存,就必須變革。不是為變革而變革,而是為了維護美國的理想——為了生命、自由和追求幸福而變革。
這個新世界已經使幾百萬能夠參與競爭并且取勝的美國人過上了富裕的生活。但是,當多數人干得越多反而掙得越少的時候,當有些人根本不可能工作的時候,當保健費用的重負使眾多家庭不堪承受、使大大小小的企業(yè)瀕臨破產的時候,當犯罪活動的恐懼使守法公民不能自由行動的時候,當千百萬貧窮兒童甚至不能想象我們呼喚他們過的那種生活的時候,我們就沒有使變革成為我們的朋友。
我們面臨驚人的挑戰(zhàn),但我們同樣具有驚人的力量。
我們要復興美國,就必須鼓足勇氣。我們必須做前人無需做的事情。我們必須更多地投資于人民,投資于他們的工作和未來,與此同時,我們必須減少巨額債務。而且,我們必須在一個需要為每個機會而競爭的世界上做到這一切。這樣做并不容易:這樣做要求作出犧牲。但是,這是做得到的,而且能做得公平合理。我們不是為犧牲而犧牲,我們必須像家庭供養(yǎng)子女那樣供養(yǎng)自己的國家。
我們要復興美國,就必須恢復我們民主制度的活力。我們要復興美國,就必須迎接國內外的種種挑戰(zhàn)。國外和國內事務之間已不再有明確的界限——世界經濟,世界環(huán)境,世界艾滋病危機,世界軍備競賽,這一切都在影響著我們大家。
在我們即將跨入21世紀之際,讓我們以旺盛的精力和滿腔的希望,以堅定的信心和嚴明的紀律開始工作,直到把工作完成?!妒ソ洝氛f:“我們行善,不可喪志,若不灰心,到了時候,就要收成。”
我們都是地球的乘客
——尼克松就職演說節(jié)選
歷史巨輪飛轉,分分秒秒的時間都十分寶貴,也獨具意義。但是有些瞬間卻成為新的起點,定下其后數十年及至幾個世紀的行程。
三分之一世紀以前,富蘭克林·德拉諾·羅斯福曾經站在這里向全國演說,當時國家正受經濟不景氣困擾,陷于惶恐中。他看到國家當時的種種困難,卻仍然能夠說:“感謝上帝,我國的困難畢竟只在物質方面?!?/p>
今天我們的危機正相反。我們物質豐富,卻精神貧乏;我們以非凡的準確程度登上了月球,但地球上卻陷入了一片混亂。
我們卷入了戰(zhàn)爭,沒有和平。我們四分五裂,沒有團結。我們看到周圍的人生活空虛,沒有充實的內容;我們看到許多工作需要完
成,卻沒有人手去做。
對于精神的危機,我們需要精神的解決辦法。為了找到解決辦法,我們只需省視自身。
我們在國內要學會團結所有人共同前進,讓我們也努力求得全人類的共同前進吧。
圣誕節(jié)前夕阿波羅太空飛行員飛越月球灰色的表面時,告訴我們地球是多么美麗;由太空遠處月球附近傳來聲音是那么清晰,我們聽到他們祈求上帝賜福給地球上一切善良的人。
在尖端技術歡奏凱歌的時刻,人們想到自己的家園和人類。從太空的遠處看來,地球上人類的命運是分不開的;這告訴我們,不論我們能到達宇宙的任何遠處,我們的命運并不在那些星星上,而在地球上,掌握在我們自己手里,決定于我們的內心。
命運給予我們的不是失望之酒,而是機會之杯。因此,讓我們毫無畏懼、充滿歡愉地把握住機會吧?!俺俗厍虻某丝蛡儭?,讓我們堅定信念,認準目標,提防危險,憑著對上帝意旨和人類諾言的信心,共同前進吧。
我們唯一恐懼的就是恐懼本身
——富蘭克林·羅斯福就職演講節(jié)選
今天,對我們的國家來說,是一個神圣的日子。我肯定,同胞們都期待我在就任總統(tǒng)時,會像我國目前形勢所要求的那樣,坦率而果斷地向他們講話?,F在正是坦白、勇敢地說出實話,說出全部實話的最好時刻。我們不必畏首畏尾,不老老實實面對我國今天的情況。這個偉大的國家會一如既往地堅持下去,它會復興和繁榮起來。因此,讓我首先表明我的堅定信念:我們唯一不得不害怕的就是害怕本身——一種莫名其妙、喪失理智的、毫無根據的恐懼,它把人轉退為進所需的種種努力化為泡影。凡在我國生活陰云密布的時刻,坦率而有活力的領導都得到過人民的理解和支持,從而為勝利準備了必不可少的條件。我相信,在目前危急時刻,大家會再次給予同樣的支持。
幸福并不在于單純地占有金錢;幸福還在于取得成就后的喜悅,在于創(chuàng)造努力時的激情。務必不能再忘記勞動帶來的喜悅和激勵,而去瘋狂地追逐那轉瞬即逝的利潤。如果這些暗淡的時日能使我們認識到,我們真正的天命不是要別人侍奉,而是為自己和同胞們服務,那么,我們付出的代價就完全是值得的。
但是,復興不僅僅只要改變倫理觀念。這個國家要求行動起來,現在就行動起來。