何 標
“文化”是人類社會歷史發(fā)展長河中創(chuàng)造、積淀的精神財富。中華民族5000年燦爛輝煌的文化,是全體炎黃子孫對人類的偉大貢獻和傳世之寶;是當前臺海兩岸政黨交流、經(jīng)濟交流的紐帶和根基。陳云林會長成功赴臺,兩岸簽署“四項協(xié)議”,掀開兩岸關系史上新的一頁。為雙方共同攜手發(fā)展中華文化優(yōu)良傳統(tǒng),創(chuàng)造了極好的條件。但此次陳云林赴臺,遭到少數(shù)被操弄群眾的污辱、敵視和施暴,表露一些臺胞中華文化的血緣紐帶已深為臺獨意識侵蝕和消融,令人震驚和痛心。因此,加強兩岸同胞的文化交流,恢復臺胞中華文化傳統(tǒng)的歷史記憶,應是當務之急。
語言文字的人為障礙阻擋不了兩岸文化交流
兩岸人民同屬中華民族,也就是中國歷史記載的:“書同文,車同軌,人同倫”。“人同倫”就是人與人之間有共同的道德準則。“書同文”的基礎是語言相通。由于日本投降后,當時的國民政府成立“臺灣省國語推行委員會”,大力推行“國語”,因此絕大多數(shù)臺胞都會講普通話。至今比香港、澳門同胞講得流利、純正,甚至比福建、廣東一些同胞講得標淮。由于海峽兩岸同胞語言相通,接觸當中有親切感,雙方得以毫無阻礙地面對面地直接交流。
語言的載體是文字,臺灣的漢文教學,是從340多年前鄭成功之子鄭經(jīng)在孔廟設立“太學”起始。臺灣省首任巡撫劉銘傳所建的“西學堂”,己具備現(xiàn)代學校的雛形。日本割臺后實行同化政策,臺胞通過建立書房、私塾和詩社傳播中國文化,使?jié)h語漢文延綿不絕。日本投降臺灣回歸祖國,立即恢復漢語漢文教學。盡管1949年后兩岸隔離長達30多年,但“書同文”仍是兩岸民眾通過書信報刊,直接間接聯(lián)系交流的重要方式。
1956年,祖國大陸對傳統(tǒng)漢字進行繁體簡化和將豎排改為橫排,執(zhí)行反共政策的國民黨當局,卻把島內(nèi)使用簡體字和文字橫排作為禁忌。上世紀80年代,隨著臺獨勢力的興起,又出現(xiàn)用語言分裂民眾散播臺獨意識的惡行。他們把占臺灣近3/4人口講的閩南語稱為“臺語”,作為臺灣人的“母語”,準備獨立建國后再作為“國語”。實際上,閩南話是中國地方方言之一,屬于中原語系,臺海兩岸和海外有6000萬人講閩南語。臺獨分子為了使“臺灣話書面化”,又竭盡腦汁力圖制造臺灣文字。于是對“漢語拼音方案”妄加改動,制造出所謂“通用拼音法”,試圖用拼音字母書寫臺灣話,形成“臺灣文字”。這一圖謀由于民進黨丟掉執(zhí)政權而暫告停頓。
2003年,臺當局在廣大民眾強勁呼聲壓力下,允許部分大陸圖書入島銷售。2005年在臺北成立的上海書店,展售兩萬多種6萬多冊大陸簡體字圖書,銷售金額達6800萬新臺幣。2006年島內(nèi)舉辦的“海峽兩岸圖書交易會”,有近200家大陸出版社,47萬冊簡體字圖書參展?,F(xiàn)在,越來越多的臺灣民眾開始接受簡體字,認識簡體字,有的學校將學習簡體字列為語文必修課?,F(xiàn)在的臺執(zhí)政當局,己決定將公文和出版物文字橫排;并將公文和路牌上的“通用拼音”改為“漢語拼音”。這些,都極有利于兩岸文化交流。但一些臺獨分子并未放棄“獨立建國”夢想,如果他們重掌政權,仍會妄圖在語言文字方面,同祖國大陸切割。
文學交流是兩岸文化交流的薄弱環(huán)節(jié)
文學是組成文化的主要內(nèi)容,是一切藝術的母體。具有鮮明的傳承性、交融性,群眾性和時代性。文學作為語言藝術,可以運用優(yōu)美的漢語,展現(xiàn)中華民族的優(yōu)秀文化。中國古典文學名著如《三國演義》《水滸傳》《西游記》《紅樓夢》等,早就在兩岸廣為流傳,是臺胞耳熟能詳?shù)?。因此,文學交流應成為兩岸文化交流的重要環(huán)節(jié)。
臺灣最原始的文學,應是原住民族的口頭文學。隨著漢族移民的大量涌入,漢文學成為臺灣文學的主體。臺灣造孔廟,辦書院,建鄉(xiāng)學后,中國流行的《三字經(jīng)》《千字文》《百家姓》,以至《論語》《孟子》《大學》《中庸》等,成為主要教材。在民間,創(chuàng)作和朗誦舊體詩詞則是最為流行的文學活動。1687年,清政府在臺灣施行考舉制,截止于割臺共208年,臺灣學子中舉舉人535人,考中進士32人。日據(jù)時期,廣大臺胞堅決抵制所謂的“皇民化”政策,隨著祖國大陸“五四”新文學傳入島內(nèi),掀起一場“新文學運動”,胡適、陳獨秀、魯迅、謝冰心、郭沫若等人的文學作品受到歡迎,臺灣作家用白話文創(chuàng)作的小說、散文、詩歌陸續(xù)出現(xiàn)。以上主要是大陸對臺灣單方面的文學傳播,還談不到兩岸之間的文學交流。日降后內(nèi)戰(zhàn)爆發(fā),兩岸文化往來隔絕,臺灣文壇在傳承中國文學的基礎上,歷經(jīng)所謂的“戰(zhàn)斗”文學、西方現(xiàn)代主義文學和鄉(xiāng)土文學并穿插其間的“懷鄉(xiāng)文學”等階段性發(fā)展軌跡,形成了具有自己特色的文學作品。
兩岸隔離期間,文學交流只能由少數(shù)作家,假借海外第三國、第三地進行。如1976年,美籍華人聶華苓在美國依阿華舉辦“中國周末”活動。大陸方面由蕭乾、畢朔望參加,臺灣方面有來自島內(nèi)的詩人高準和旅美作家陳若曦、於梨華等。80年代中期,美國芝加哥大學舉辦臺灣問題包括文學在內(nèi)的學術研討會,1986年的會議周青同志曾參加,1987年的會議我也有幸參與。但上述活動受邀的臺灣作家多被禁止出境,只有少數(shù)旅居海外和以探親名義出境的臺灣作家與會。1988年在韓國舉行“國際筆會”時,中國老作家蕭乾、臺灣女作家林海音和韓國作家許世旭,應邀進行小型座談討論,這是臺海兩岸隔離40年后,一次著名作家間的直接交流。
1987年兩岸開放探親,雙方作家開始往來,并召開過多次臺灣著名作家的學術研討會。如中國作協(xié)召開的楊逵、陳映真作品研討會,中國現(xiàn)代文學館召開的林海音作品研討會;北京魯迅博物館召開的“許壽裳殉難50周年紀念會”;全國臺聯(lián)舉辦的“臺灣文學研討會”和呂赫若、黃春明、陳映真等作品研討會;臺灣民主自治同盟舉辦的賴和、張我軍紀念會及楊青矗作品研討會。臺灣“中央研究院”也召開過“張我軍學術研討會”邀我參加。這些深層次的學術研討,對兩岸文學相互理解、交融、借鑒和提升,有著重要意義。但不足之處是:兩岸作家共同對大陸作家和作品的研討比較少,兩岸有關部門對文學研討缺乏統(tǒng)一的合作和規(guī)劃?,F(xiàn)在,由于兩岸文學交流的領軍人物如蕭乾和林海音均己先后逝世,兩岸的文學學術研討,處于間歇和無序狀態(tài)。
隨著島內(nèi)“獨立建國”調(diào)門的升高,出現(xiàn)了“臺獨文學”的喧囂。他們以“臺灣主體性”為標桿,對臺灣作家重新定位。不僅排斥大陸省籍作家,還或明或暗地把“大中國主義”帽子戴在楊逵、張我軍、林海音等臺灣老作家頭上。臺海兩岸文學界,被迫對“臺獨文學”謬論展開了抨擊和批判。但要說明的是:主張“本土化”、“愛臺灣”,不等于“臺獨意識”,更不等于搞國家分裂?!霸就痢笔侵腥A文化的屬性,我們的老祖宗主張“安居樂土”,“生立于土,死歸于土”,“天、地、君、親、師”五大膜拜偶像中,“地”就是土地公,祭祀社神就是報答家鄉(xiāng)土地的養(yǎng)育之恩。但中國人的懷鄉(xiāng)戀鄉(xiāng)與奉公報國并不矛盾,鄉(xiāng)土意識是包涵于中國意識之中的。而“臺灣主體論”者把“愛臺灣”同“愛中國”對立起來,把既愛中國又愛臺灣的臺灣人,誣為“被鏟了根的人”,其實臺獨分子才真正是妄圖把臺灣文學的中華文化之根基鏟斷的人。
開展兩岸奧運文化交流合作應盡早列入議程
北京第29屆奧運會的圓滿成功,有著臺灣同胞的貢獻。從申辦、籌辦到舉辦,臺胞都全程參與。在“申奧”關鍵時刻,代表中華臺北奧委會的吳經(jīng)國先生,曾頂住臺灣當局的壓力,投了由中國舉辦的贊成票。臺灣音樂工作者鮑比達創(chuàng)作的《點燃激情,傳遞夢想》,伴隨火炬?zhèn)鬟f在全球傳唱。在大陸和海外的火炬手中,有多位是來自寶島。周華健作曲并演唱的《我是明星》,被選定為北京殘奧會主題歌。奧運開幕式文藝演出中,由高金素梅率領的100多位少數(shù)民族臺胞表演的歌舞,受到好評。在奧運賽場上,臺灣運動員體現(xiàn)出頑強的拼搏精神,跆拳道女選手蘇麗文贏得了高度贊揚。在奧運志愿者中也常出現(xiàn)臺胞的身影。
北京奧運會有著眾多最具代表中國傳統(tǒng)文化的元素,如:龍、漢字、中國印、中國結、中國臉譜、中國卷軸以及福娃、祥云、風箏、燈籠等。這都是臺灣同胞喜聞樂見的。我見過一首“中華臺北奧運會歌”,歌詞是:山河壯麗,物產(chǎn)豐隆。炎黃世胄,東亞稱雄。勿自暴自棄,勿故步自封。興我中華,促進大同。這首歌詞展現(xiàn)的內(nèi)涵,同中國傳統(tǒng)文化是多么地合拍,宣泄出兩岸體育健兒許多共同的想法和心聲。
中華臺北體育代表團在北京奧運中的比賽成績,不如上屆雅典奧運會,棒球賽輸給中國大陸更是出乎人們意外。但臺海兩岸運動健兒一向有攜手互助的傳統(tǒng),大連市曾聘請臺灣棒球教練到大連執(zhí)教,臺灣也曾聘請大陸舉重教練赴臺執(zhí)教,臺灣乒乓球隊和舉重隊多次來大陸進行過訓練?,F(xiàn)在,雙方體育部門應主動聯(lián)系,抓緊時間,密切合作,備戰(zhàn)2012年第30屆奧運會,為在英倫再度展現(xiàn)兩岸中國運動員的身手,進一步發(fā)揚中華民族精神,爭取得到更加輝煌的奧運成績,而共同奮斗!