摘 要:本文分析梳理代詞的“別人”和“人家”的語義,從語義負(fù)擔(dān)、語用差異、功能差異和語體色彩四個(gè)方面進(jìn)行了比較。
關(guān)鍵詞:別人;人家;語義分析
中圖分類號(hào):H136.2文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1003-949X(2009)-04-0097-01
一、語義分析
1.別人的釋義
《現(xiàn)代漢語詞典》:①讀bié rén, 另外的人。②別人,讀bié ren。指自己或某人以外的人?!缎卢F(xiàn)代漢語詞典》解釋:others(兩個(gè)或多個(gè)中的)另一個(gè)人或另一些人,其他的人。
2.人家的釋義
《現(xiàn)代漢語八百詞》:(1)泛稱說話人和聽話人以外的人,和“自己”相對(duì),大致相當(dāng)于“別人”。(2)稱說話人和聽話人以外的人,所說的人已見于上文,大致等于“他”或“他們”。(3)稱說話人自己,等于“我”。稍有不滿的情緒?!冬F(xiàn)漢》:①讀rén jiā,名詞:住戶;家庭;女子未來丈夫家。②讀rén jia,代詞項(xiàng):自己或某人以外的人,別人;某個(gè)人或某些人,跟“他”或“他們”相近;“我”(有點(diǎn)親熱或俏皮的意味)。
代詞“人家”有三個(gè)義位:人家1指自己或某人以外的人,即“別人”。人家2指某個(gè)人或某些人,意思相近于“他”“他們”。人家3指說話者本人,即“我”。
二、比較分析
1.語義負(fù)擔(dān)
別人的語義較為單純,只有一個(gè)義位。對(duì)語境的依賴性更小,而人家有三個(gè)義位,語義負(fù)擔(dān)重。對(duì)語境的依賴性更多。
2.語用差異
(1)“別人”泛指“另外之人”,可用“人家”代替
①寶玉笑道:“就便算我不好,你回了太太竟去了, 叫別人聽見說我不好,你去了你也沒意思.”《紅樓夢(mèng)》
(2)“人家”泛指世上某個(gè)或某些人,“別人”是與之相對(duì)而言的另一個(gè)人或另一些人。
②這件衣裳也只配他穿,別人穿了,實(shí)在不配?!都t樓夢(mèng)》
以上“別人”不能用“人家”替代,因?yàn)閯e人是特指,是跟“他”這個(gè)特定的人相對(duì)而言的,換用“人家”,不能表達(dá)區(qū)別意義,不能體現(xiàn)說話人的區(qū)別目的。
3.功能異同
呂叔湘指出指代詞有三種作用:指示、區(qū)別、替代?!皠e人”和“人家”都有替代和指示功能。
③林黛玉笑道:“你死了,別人不知怎么樣,我先就哭死了?!?/p>
④現(xiàn)在他忙著追求鮑小姐,當(dāng)然分不出工夫來。人家終身大事,比賭錢要緊得多呢?!秶恰?/p>
例③“別人”替代,指“我”和“你”以外的人。例④“人家”指代方鴻漸。
⑤賈璉笑道: “別人他如何進(jìn)得去,一定是寶玉.”二姐與尤老聽了,亦以為然?!都t樓夢(mèng)》
⑥人家日本人有的是子彈,隨便鬧著玩也可以打死幾個(gè)人呀!《四世同堂》
上例“別人”和“人家”作為同位語,都起指示作用?!皠e人”的區(qū)別功能卻是“人家”不可替代的。
家里只有母親和我,沒有別人。 *家里沒有(別)人,只有母親和我。
“沒有”后面需要具有顯明區(qū)別和對(duì)比意義的旁稱,如果母親和我在前,只有“別人”能構(gòu)成對(duì)比。如果“母親和我”在后,用“人”或“別人”,都可突出后面的語義重點(diǎn)。
4.語體色彩不同。
“人家”在語體色彩上多隨意性,口語化,“別人”則比較正式莊重,有書面色彩。
⑦這一定是給蠅虎咬住了然而我向來無所容心于其間,而別人并且不聽到…… 《阿Q正傳》
(以為周家人怕得罪他,得意地笑著,對(duì)四鳳)你看人家多厚道,到底是人家有錢的人?!独子辍?/p>
例⑦“別人”在書面語體中,例⑧管家對(duì)四鳳說話,用“人家”刻畫了得意的貪婪的形象,換用“別人”則沒有這種色彩。
參考文獻(xiàn):
[1]景盛軒.旁稱代詞別人的產(chǎn)生和發(fā)展[J].浙江師大學(xué)報(bào),2006(6) .
[2]楊春冉.指代詞“人家”的指稱功能及修辭效果[J].安徽文學(xué),2006(11).
責(zé)任編輯:劉皓