夜 歸
[宋]周 密
夜深歸客倚筇①行,冷燐②依螢③聚土塍④。
村店月昏泥徑滑,竹窗斜漏補(bǔ)衣燈。
注釋:①筇(qiónɡ):本是竹的一種,這里指竹杖。倚筇:扶杖。②燐:燐火,俗稱鬼火。③螢:指螢火。④土塍(chénɡ):田野里的土埂子。
作者簡(jiǎn)介:周密(1232~約1298)字公謹(jǐn),號(hào)草窗、蘋洲,濟(jì)南(今屬山東)人,后居吳興(今屬浙江)。早年隨父往來閩、浙,景定間,為臨安府幕屬,后監(jiān)和劑局、豐儲(chǔ)倉,為義烏令。宋亡不仕。其詞與吳文英(夢(mèng)窗)并稱“二窗”。亦能書畫。有《草窗詞》、《齊東野語》等。
賞析
這首七言絕句描寫了游子深夜歸家的情景。
絕句開門見山。“夜深歸客”四字,既點(diǎn)明了詩題“夜歸”,又給人以懸念:為什么要連夜趕回去呢?詩中沒有交代,但聯(lián)系以下幾句,我們可以推斷:這大約是位出門已久的游子,思家心切,到了歸途的最后一段路程,便不愿在外投宿多耽擱一夜,日夜兼程,摸黑趕路。透過“歸客”倚杖蹣跚而行的身影,可以想見深夜行路的艱難,也可以推知游子勞累的旅況和歸心似箭的心情。
第二句寫村外荒野的景象:田野里的土埂子上,若隱若現(xiàn)的鬼火、星星點(diǎn)點(diǎn)的流螢,“歸客”孤身夜行在冷氣森森、幽光閃爍的環(huán)境里是多么的凄涼。這樣的描寫也反襯出“歸客”不顧一切、急切回家的心境。途中越是陰冷,就越是令人想早點(diǎn)回到溫暖的家中。
終于進(jìn)村了,首先看到的是村店。在昏暗的月色的襯托下,村店顯得寂靜而冷漠,但在“歸客”的眼中,家鄉(xiāng)的村店卻給深夜的荒野帶來了生機(jī),一種家在咫尺的親切感油然而生。轉(zhuǎn)過村店,不就是家嗎?“泥徑滑”三字,正是寫“歸客”腳下生風(fēng),因而更感覺到路滑難行的緣由。
隨著畫面的延伸,一幅充滿親情的圖景展現(xiàn)在“歸客”眼前——“竹窗斜漏補(bǔ)衣燈”。這是多么的出人意外!夜那么深了,四周黑黝黝的,全村人都入睡了,可是唯獨(dú)自家竹窗還透出燈火,隱約可見燈下補(bǔ)衣的身影。啊,那不是他所思念的溫暖的家嗎?此刻那熟悉的身影、家中親人對(duì)游子的關(guān)切和思念之情,強(qiáng)烈叩擊著“歸客”的心扉。
全詩至此,戛然停筆,然而曲終情在,透過有盡的語言,詩人表現(xiàn)的是一種百感交集、難以訴諸言表的復(fù)雜感情:有經(jīng)過長途跋涉終于順利抵家的興奮,有對(duì)辛勤操勞的妻子的愛憐,也隱含因自己長久在外以致家境貧寒的內(nèi)疚……
這首詩除第一句點(diǎn)題并交代主人公外,后三句移步換形,環(huán)境景物不斷變化,人物心情也不斷變化發(fā)展,通過具有典型特征的形象描繪:倚筇的歸客、凄冷的燐螢、昏月下的村店、竹窗斜漏的燈光,寫景句句叩住“夜”字,寫情句句不離“歸”字,從而景真情切地寫出了遠(yuǎn)出的歸客在深夜趕路和即將回到溫暖的家中的感受,讀來親切動(dòng)人。
這首詩的語言,通俗易懂,質(zhì)樸無華,給人以清新自然之感。