亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        英語借走的十個中國詞

        2008-12-31 00:00:00張繼合
        中國校外教育(中旬) 2008年7期

        英語,作為世界性的大語種,成了現(xiàn)代文明的標(biāo)志。隨著中國國力的增強(qiáng),漢語也逐漸變成了外國人的“香餑餑兒”。仔細(xì)一看才發(fā)現(xiàn),許多英語詞匯其實(shí)就源于漢語,歐洲人做過精細(xì)的統(tǒng)計(jì),自1994年以來加入國際英語行列的詞匯中,中式英語貢獻(xiàn)了5%到20%,超過任何其他來源。除“孔夫子(Confucious)”、“中國功夫(kung fu)”、“麻將(mahjong)”或者“豆腐(tofu)”之類絕無僅有的稱謂,下面是10個真正有中國氣質(zhì)、代表華夏氣派并影響全球當(dāng)代生活的“雞蛋詞”(雞蛋,外白內(nèi)黃,指漢語的詞被借用到英文)。

        1.絲綢——silk

        中國是養(yǎng)蠶大國、絲綢的故鄉(xiāng),瓷器和絲綢始終是古代中國對外貿(mào)易的絕密技術(shù)和看家商品?!皊ilk”的發(fā)音,顯然是漢語的音譯,這個詞代表了中國高超的工藝技術(shù)和貿(mào)易強(qiáng)勢。

        2.世外桃源——Shangrila (Xanadu)

        這是兩個近義詞,都有“世外桃源”的意思?!癝hangrila”出自西藏的傳說之地——香格里拉,“Xanadu”則是蒙古的元上都。如果要表達(dá)“世外桃源”,通常采用“Xanadu”這個詞??磥?,以出世自居的美國作家梭羅,白白地在瓦爾登湖旁邊做了那么久的“隱士”。講究“寄情山水、超然物外”的哲學(xué),中國人才是當(dāng)之無愧的開山鼻祖。

        3.茶——tea

        這個詞,是英國人從拗口的閩南話里偷走的。茶和絲綢、瓷器比肩,堪稱古代中國對外貿(mào)易的拳頭產(chǎn)品。18世紀(jì)的柴斯特頓勛爵干脆在《訓(xùn)子家書》里寫道:“盡管茶來自東方,它畢竟是紳士氣味的;而可可則是個痞子、懦夫,一頭粗野的猛獸?!?/p>

        4.走狗——running dogs

        中國式英語貼切地表達(dá)了一種見利忘義、供人驅(qū)使的“下三濫”。無從考證最先運(yùn)用這個詞的是中國人還是英國人;重要的是,英語世界接納了“走狗”,并以漢語的思維撫育這個“外來詞”。接納詞匯的同時,無形中也接受了中國人的價值觀。

        5.茶點(diǎn)——dim sum

        一聽發(fā)音,就知道,這個略帶小資情調(diào)的詞兒來自閩粵。英國人有喝下午茶的習(xí)慣,幾杯印度紅茶,常就著一碟甜點(diǎn)。英語原本有表示蛋糕、點(diǎn)心的詞,偏偏不用,硬要拽一個來自漢語的生僻字,恐怕多少也有與時尚接軌、和東方同步的優(yōu)越感吧。中國是茶的故鄉(xiāng),茶點(diǎn)也搖身一變,成為登堂入室的英語外來詞。

        6.紙老虎——paper tiger

        這是最令人難忘和揚(yáng)眉吐氣的一個新詞,締造者應(yīng)該是偉大的民族英雄——毛澤東!這種蔑視強(qiáng)敵、自強(qiáng)不息的精神,當(dāng)然是中國人對世界文明的貢獻(xiàn)。談笑風(fēng)生締造了一個詞,足令中國的敵手躲在角落里發(fā)抖了。

        7.大款、巨亨——tycoon

        這種稱呼是近些年才流行街巷的,指有錢有勢的商人或者企業(yè)家,中國傳統(tǒng)的叫法是“大掌柜”。被英語拿走,又是閩粵之地的音譯。可見,鴉片戰(zhàn)爭前,中國商人名聲在外,馬可·波羅在書里描寫的東方,物阜民豐,黃金鋪地。來中國走一遭,就像現(xiàn)在某些“假洋鬼子”上趟拉斯維加斯一樣。

        8.賭場——Casino

        這個詞,似乎是地道的西方舶來品,發(fā)音酷似法語或者意大利文。殊不知,“Casino”竟是福建話的音譯。據(jù)傳,很久以前,移民到美國的福建民工,拿到一點(diǎn)微薄的工資,便在無聊之際,聚眾賭博,試試運(yùn)氣。每次開局,都會嚷嚷:“開始了! 開始了!”想不到,陰差陽錯地搭給英語一個現(xiàn)代詞匯。

        9.小費(fèi)、賞錢——Cumshaw

        這個詞是閩南話“感謝”的音譯。英語世界也像喜歡“money”一樣,渴望“Cumshaw”這個油水豐厚的單詞。偷走“Cumshaw”這個“雞蛋詞”的歐洲人,一定見過中國人曾如何揮金如土。其實(shí),東西方對待金錢并沒有本質(zhì)的不同。

        10.風(fēng)水——Feng Shui

        風(fēng)水,還是音譯。

        (薦云軒推薦)

        亚洲欧洲日韩免费无码h| 狼狼综合久久久久综合网| 国产色无码精品视频国产| 亚洲综合欧美日本另类激情| 无码国产一区二区色欲| 杨幂一区二区系列在线| 久久久亚洲欧洲日产国码aⅴ| 久热综合在线亚洲精品| 亚洲成a人片在线观看导航| 视频一区中文字幕在线观看| 国产一区二区三区精品免费av| 成人a级视频在线观看| 亚洲av无码成人网站www| 日本在线一区二区三区四区| 偷拍偷窥女厕一区二区视频| 久久99精品国产麻豆宅宅| 人妻在线中文字幕| 精品日本免费观看一区二区三区 | 2021国产精品视频网站| 亚洲色丰满少妇高潮18p| 国产精品九九热| 中文字幕亚洲精品综合| 优优人体大尺大尺无毒不卡| 少妇人妻200篇白洁| 日韩亚洲欧美精品| 成人av一区二区三区四区| 人人妻人人澡人人爽欧美一区双 | 超碰Av一区=区三区| 日本中文字幕官网亚洲| 在线视频夫妻内射| 国产在线无码一区二区三区| 国产在线观看免费一级| 校园春色日韩高清一区二区| 一本一本久久aa综合精品| 国产亚洲精品成人无码精品网站| 国产亚洲精品一区二区在线播放| 中文字幕无码成人片| 2019最新国产不卡a| 久久久调教亚洲| 亚洲国产av一区二区三区精品| 久久精品国产网红主播|