If you try to get close to me, be prepared, it might hurt
‘Cause I live like the human I am, so my nails will catch some dirt
Don’t expect a knight on a horse to come rescue the princess in you
I got me on my mind, I put myself first and so should you
If you find this hard to survive, please think before you say farewell
Without the history of my past, I would be an empty shell
The bags that we carry around contain fragments of yesterday
The heavier load, the harder to cope,
but gas for the grey
Mmm...don’t you listen to the choir of jealous people full of hate
If they have nothing better in their life, I swear inside they ache...they ache
*Whatever this town makes you think of me
I’ll still be around, when the final bell rings*
Whatever this town makes you think of me
**There’s nothing that they can do, this city hasn’t already done
There’s no need to be scared so I laugh in their face when they pull their gun**
Repeat **
Repeat * three times
如果你試圖靠近我,做好準(zhǔn)備,可能會受傷
因為我以真實的自己生活,所以我的指甲會有污垢
不要期待騎士會來拯救你內(nèi)心的公主
我心里有自己,我把自己放第一位,你也該這樣
如果你覺得這樣很難挺過去,那么請在你告別前想清楚
如果沒有我的過去,我將會是一具空殼
我們背負(fù)的袋子裝著昨日記憶的碎片
包越沉重,越難應(yīng)付,彌漫著灰色的氣體
嗯……不要聽充斥嫉妒的頌歌,人們心中滿是仇恨
如果他們的生活中沒有更美好的東西,
我敢肯定他們內(nèi)心很痛……很痛
*不論這座小鎮(zhèn)讓你如何想起我
即使末日來臨,我仍會在你身邊*
不論這座小鎮(zhèn)讓你如何想起我
**他們什么也不能做,這個城市還沒完
沒必要害怕。當(dāng)他們拔出槍,我朝他們的臉放聲大笑**
重復(fù)**
重復(fù)*三次
入耳輕柔的吉他伴奏和異常陰柔的低唱極盡坦誠,仿若某種孤獨來襲,詞間那種疏離讓人在沉默過后開始思考起這個世界的“真實”。片刻,曲風(fēng)轉(zhuǎn)為不太濃郁的rock,更透露出一種無奈,一種無奈背后的堅強。
有時候,我們誰都不想去理會,只想做最真實的自己。生活和情感之間存在距離和溫差。不要用帶童話色彩的視角打量你的愛情。那個不給你任何完美承諾,但陪你走到世界盡頭的人,才是最珍貴的愛人。在浪漫和理智之間,唯有勇氣與堅強才能在心中開出最絢爛的花。
任何時候,“自救”都是硬道理。
Eskobar,來自瑞典斯德哥爾摩的樂團(tuán),組建于1996年,主唱、吉他手和鼓手分別是Daniel Belleqvist,F(xiàn)eredrick Zall和Robert Birming。1999年推出首張單曲唱片On a Train,第二年發(fā)行首張專輯Till We’re Dead,隨后又推出了專輯There’s Only Now、A Thousand Last Chances、Death in Athens。