這是一份獨特的禮物,充滿著令人瘋狂的神秘。對于它的存在,意義的賦予就是誘惑二字。
然而,對于我,一個視野范圍很少脫離純凈藍(lán)色的海上漂泊者來說,誘惑之余,還是疑惑更為強烈地沖擊著我的心臟。
硝煙隨著海風(fēng)逐漸退散,帶著血色的海水醒目地徜徉在“萊考斯號”周圍。腥風(fēng)血雨,這已是我習(xí)以為常的事情?,F(xiàn)在這個年代。也唯有大海才能證明自己是個真正的男人。
不知為什么,最近在波爾多附近海域經(jīng)常出現(xiàn)海盜互毆的奇怪景象,似乎是在搜尋和爭奪什么?;适覍Υ艘埠茏⒁猓挝覍Υ诉M(jìn)行調(diào)查,同時借機削弱海盜不斷崛起的勢力。
“萊考斯號”在炮火的千錘百煉下還是昂然屹立在微波碧藍(lán)上。甲板上,零零散散的水手刀、殘破衣衫、斷木碎屑記錄了不久之前的激烈戰(zhàn)斗,而一具無名的尸體,斜倚在主桅邊顯得那么陰冷……
“船長!這家伙身上有個奇怪的盒子!”大副有點抑制不住興奮的喊道。
“普利特,大聲嚷嚷什么!”帶著點不滿與好奇,我踱步走向那具已被翻弄得凌亂不堪的尸體。
接過普利特遞過來的盒子,印入眼簾的是那精美絕倫的珠寶黃金裝飾,盒蓋上隱隱約約的刻著一行字:火精靈,喜歡好奇而無禮的人;財富,等待著勇者智慧的開啟。
這藝術(shù)品般的盒子,完好無損地握在手中。神秘得令人生畏,卻又如此致命地勾引出人的貪婪欲望。
“難道,海盜們近期的怪異舉動,都是為了它?”我喃喃自語道。
波爾多,不算繁鬧的海濱小港,稍許帶給我怡然的休憩享受。
在悠揚的爵士樂環(huán)繞中,品著劣質(zhì)的紅酒,端詳著手中這個神秘的盒子,思緒亂的令人崩潰。心中不時的涌起直接摔爛它的沖動。
“哦!天哪!馬克船長,這盒子你從哪弄來的?”一個熟悉的聲音在耳畔響起。
“艾爾萊?老天,你知道這是什么?”我疑惑地看著這位從小的玩伴。
“我可不知道,馬克。只是幾年前我曾見過一個商人在這里展示過這個異常精美的盒子,聲稱這個盒子的最大價值在其內(nèi)部,要價一萬金幣。雖然盒子的確是用非常名。貴的材料制作而成的,但一萬金幣買那些材料的確是貴了點。除了莉莎小姐外沒有其他人表示出興趣,真是可惜,里面到底藏著什么東西呢?”艾爾萊得意地端起我桌上的紅酒一飲而盡。
“你確定是這個盒子嗎,我的老朋友?”我依然不敢確信的問道。
“上帝好像并沒有蒙上我犀利的雙眼啊。哈哈哈……老伙計,不相信你也可以去問美麗的諾爾娜小姐?!?/p>
我走出波爾多貿(mào)易街道,懷揣著神秘的盒子快步奔向??吭诖a頭正在修理的“得阿里斯頓”號。
雨蒙蒙的天,似乎陽光正在努力試圖穿透這層薄紗……
“我一直夢想有那么一個首飾盒……就和幾年前那個商人拿出來的那個盒子一樣,它實在是太美了。真是可惜。我拿不出足夠的錢,對它感興趣的女人中除了莉莎沒人有能力買下它,莉莎猶豫了很久最終還是沒舍得那點錢,真傻,要是我看到這么美妙的東西肯定不會放過?!敝Z爾娜的無奈感慨令我確信我的老伙計說的是真的。
“我知道什么關(guān)于它的消息?我并不知道,而且當(dāng)年我見到這個盒子時上面也沒有這行字……等一下,讓我看看,恩……這種雕刻的字體有點眼熟。對了!這是出自都柏林扎卡的手法,一定是他!”
莉莎提供的線索還如此清晰地印在腦中。
扎卡,都柏林……
起起伏伏的藍(lán)海波濤,攪得人頭昏腦脹。而我,表面平靜地坐在座艙內(nèi),凝視著眼前的神秘盒子,內(nèi)心澎湃著猜測與幻想。一次次克制著撬鎖的沖動。
不知道,這個神秘的盒子將牽引我到哪里。
但至少。它已經(jīng)在改變我航海軌跡的同時,也將我人生航向轉(zhuǎn)舵。
雖然這份神秘還未開啟,但我堅信,未來將會因其而變幻出無限的精彩?;蛟S,我會變得非常富有;或許,我會揚名四?!?/p>