我們的學(xué)校里有一個(gè)東北來(lái)的老師,說(shuō)話中帶著好聽(tīng)的“東北腔”。不過(guò)這“東北腔”也鬧過(guò)一些笑話,有一次,一個(gè)孩子委屈地找到我說(shuō),那個(gè)東北來(lái)的老師說(shuō)學(xué)校里的學(xué)生中“賊”很多。我很驚訝地詢問(wèn)老師的原話是怎么說(shuō),孩子重復(fù)道:“你們學(xué)校的學(xué)生賊多!”哈哈,原來(lái)是這樣,其實(shí)這里的“賊”字并不代表“小偷”,“學(xué)生賊多”中的“賊”也不壞!
注:“本文中所涉及到的圖表、注解、公式等內(nèi)容請(qǐng)以PDF格式閱讀原文”