從前,有位畫家畫了幅十分精美的畫,把它掛在一個(gè)他能從鏡子里反觀得到的地方,他說:“這下看上去距離倍增,色調(diào)明朗,比先前更加可愛了?!?/p>
森林中的眾獸從那家的貓嘴里聽說了此事。它們對(duì)這只家貓向來推崇備至,因它博學(xué)多聞,溫文爾雅,彬彬有禮,極有教養(yǎng),能告訴它們那么多它們先前不曉、后來莫測(cè)的事。這條新聞令它們大大地激動(dòng),于是連連發(fā)問,以便充分了解情況。它們問畫是什么樣的?貓就講解了起來。
“那是一種平的東西,”它說,“出奇地平,絕妙地平,迷人地平,十分雅致,而且,噢,是那么漂亮!”
這下眾獸激動(dòng)得幾乎發(fā)狂,說無論如何要看看這幅畫。
于是熊問:“是什么使得它那么漂亮呢?”
“是它的美貌?!必堈f。
這個(gè)答復(fù)令它們更贊嘆不已,更覺得高深莫測(cè)。它們?cè)桨l(fā)激動(dòng)。
接著牛問:“鏡子是啥玩意兒?”
“那是墻上的一個(gè)洞,”貓說,“朝洞里看進(jìn)去,你就能見到那幅畫在那難以想象的美貌中,它顯得那樣地精致,那樣地迷人,那樣地惟妙哇肖,那樣地令人鼓舞,你會(huì)看得搖頭晃腦,欣喜若狂?!?/p>
驢至此一言未發(fā),這時(shí)它開始發(fā)出疑問。它說以前從沒有見過那樣漂亮的東西,也許當(dāng)時(shí)也沒有。又說,用一整簍形容詞來宣揚(yáng)一樣?xùn)|西的美麗之日,就是需要懷疑之時(shí)。
顯然,這種懷疑論對(duì)眾獸產(chǎn)生了影響,所以貓就怏怏離去了。這個(gè)話題被擱了幾天。但與此同時(shí),好奇心在重新滋長(zhǎng)。那種顯而易見的興趣又復(fù)活了,于是眾獸紛紛責(zé)備驢把那也許能給它們帶來樂趣的事弄糟了。而這種僅僅對(duì)那幅畫的漂亮產(chǎn)生的懷疑,卻沒有任何根據(jù)。驢不加理睬,安之若素。說:“只有一個(gè)辦法能發(fā)現(xiàn)它與貓之間,究竟誰是誰非?!彼タ茨嵌矗缓蠡貋韴?bào)告它的實(shí)地所見。眾獸感到既寬慰又感激,請(qǐng)它馬上去。驢便立即登程。
可爐不知道該站哪兒好,故此,錯(cuò)誤地站到畫和鏡子之間,其結(jié)果是那畫沒法在鏡中出現(xiàn)。 它回去說:“貓撒謊。那洞里除了有頭驢,啥也沒有,連什么平玩意兒的影子都沒見。只有一頭漂亮的、友善的驢,僅僅是一頭驢,沒別的什么呀!”
象問:“你看仔細(xì),看清楚了嗎?你挨得近嗎?”“我看得仔仔細(xì)細(xì),清清楚楚。噢,哈撒,萬獸之王,我挨得那么近,我的鼻子和它的鼻子都碰上了?!薄斑@真怪了,”象說,“就我們所知,貓以前一直是可信的。再讓一位去試試看。去,巴羅,去看看那洞,然后回來報(bào)告。”
于是熊就去了?;貋砗笏f:“貓和驢都說謊。洞里除了有頭熊外,啥也沒有。”
眾獸大為驚奇和迷惑不解?,F(xiàn)在誰都渴望親自去嘗試一下,搞個(gè)水落石出。象便一一派它們前往。
第一個(gè)是生。它發(fā)現(xiàn)洞里除了一頭牛,啥也沒有。
虎發(fā)現(xiàn)洞里除了一只虎,啥也沒有。
獅發(fā)現(xiàn)洞里除了一頭獅,啥也沒有。
豹發(fā)現(xiàn)洞里除了一頭豹,啥也沒有。
駱駝光發(fā)現(xiàn)有只駱駝,別無他物。
于是哈撒大怒,說如果親自前往的話,定會(huì)弄個(gè)真相大白。
它回來后將它的全體庶民訓(xùn)斥了一頓,因?yàn)樗鼈內(nèi)鲋e。對(duì)貓的無視道德及盲人摸象的做法更是怒不可遏。它說:“除非是個(gè)近視的傻瓜:否則,不論誰都能看出洞里沒有別的,只有一頭象?!?/p>