狐貍在前邊走,發(fā)現(xiàn)有個(gè)陷阱,就繞過(guò)陷阱,并對(duì)身后的野豬說(shuō):“這兒有陷阱,小心注意!”
身后的野豬聽了,不服氣地哼了一聲,說(shuō):“就你能,別賣弄聰明了,誰(shuí)不知道前邊有個(gè)陷阱!”野豬走到陷阱前邊,看了看陷阱,邊繞道而行。
走了不遠(yuǎn),狐貍又發(fā)現(xiàn)了一個(gè)陷阱,繞道而過(guò),但這一次狐貍沒(méi)有回頭告訴野豬,狐貍認(rèn)為野豬也能識(shí)別出陷阱來(lái),多說(shuō)確實(shí)小看野豬了,令野豬生厭反而自找難看。所以,狐貍不發(fā)一聲,自顧自地走自己的路。誰(shuí)知,剛走了不遠(yuǎn),就聽到身后有野豬的嚎叫聲。
狐貍回過(guò)身子,飛快地跑到野豬嚎叫的地方一看,野豬已經(jīng)掉進(jìn)了陷阱里。陷阱很深,狐貍也無(wú)計(jì)可施。
野豬在陷阱里看到了狐貍,憤怒地大罵道:“該死的狐貍,和獵人串通一氣,設(shè)陷阱來(lái)謀害我。
狐貍一聲不響,找了些食物丟在陷阱里,然后默默地走了。■
A fox was walking ahead of a wild boar when he detected a trap. He bypassed