龔海平
同學(xué)們?cè)谛W(xué)英語教材中會(huì)發(fā)現(xiàn),在“would like”后面總是接動(dòng)詞不定式“to do”這一形式,如:Id like to have some milk now.而在單獨(dú)出現(xiàn)的“l(fā)ike”后面總是接動(dòng)詞的“-ing”形式(在英語語法上,這里的“-ing”形式被稱為“動(dòng)名詞”,即它相當(dāng)于一個(gè)名詞,但是又具有表示動(dòng)作的特征),如:I dont like dancing. I like singing.那么,是不是在單獨(dú)出現(xiàn)的“l(fā)ike”后面總是接動(dòng)詞的“-ing”形式呢?不是的。
一、單獨(dú)出現(xiàn)的“l(fā)ike”后面接動(dòng)詞的“-ing”形式,描述的是“l(fā)ike”的主語“喜歡做某事”這樣一個(gè)事實(shí)。這時(shí),“-ing”形式相當(dāng)于一個(gè)名詞或代詞的功能。如:
Jane likes swimming, and she likes playing chess also.簡喜歡游泳,她還喜歡下棋。
She likes drinking tea. But she doesnt like drinking coffee.她喜歡喝茶,但是不喜歡喝咖啡。
在第二個(gè)例句中,“l(fā)ikes drinking tea”就相當(dāng)于“l(fā)ikes tea”, “l(fā)ikes drinking coffee”就相當(dāng)于“l(fā)ikes coffee”。因此,除非特別為了強(qiáng)調(diào),人們通常都直接說“She likes tea. But she doesnt like coffee.”以避免贅述。
二、單獨(dú)出現(xiàn)的“l(fā)ike”后面接動(dòng)詞的“to do”這一形式多用來描述還沒有發(fā)生的動(dòng)作。這時(shí),“l(fā)ike to do”多譯為“不想”,而不是“不喜歡”。如:
I like swimming, but I dont like to swim now.我喜歡游泳,但是不想現(xiàn)在就去游泳。
三、單獨(dú)出現(xiàn)的“l(fā)ike”后面接動(dòng)詞的“-ing”形式也可以與單獨(dú)出現(xiàn)的“l(fā)ike”后面接動(dòng)詞的“to do”這一形式通用,二者表示同樣的意思。如:
He likes swimming in the big river. = He likes to swim in the big river.他喜歡在大河里游泳。