Linda Schueler 何 震
很多人自覺或者不自覺地把外語表達(dá)的能力與涉外交流能力混為一談,我們認(rèn)為這是在中外交往中最大的誤區(qū)之一。我們想通過兩個(gè)案例學(xué)習(xí),與讀者朋友們一起探討這些誤區(qū)。
案例1:英語基礎(chǔ)不好,也能有效交流
2005年,筆者Linda陪同深圳的朋友陳文云女士,到加拿大安大略省投資考察。在加拿大期間,陳女士英語詞匯量雖然不大、語法也并不完全正確、英語的發(fā)音一聽就是典型的中國(guó)人在講英語。但是,她卻非常主動(dòng)地與老外交流與溝通,并且善于挖掘?qū)Ψ降呐d趣,表達(dá)自己的想法和性格,以至于遇到她的所有老外,都很欣賞她企業(yè)家創(chuàng)業(yè)精神、獨(dú)立的人格、思考能力和交流的能力。雖然,她說的話并不是很多,但是Linda的父親逢人就夸獎(jiǎng)她:“Chen has people skills, not only language skills(陳,有與人交往的能力,而不僅僅是語言能力)?!比绻阏J(rèn)為她原來的英語基礎(chǔ)有多么好那就錯(cuò)了。陳女士是廣東梅縣人,像廣東、浙江等中國(guó)南方眾多的企業(yè)家一樣,她年少時(shí)就開始了經(jīng)商與創(chuàng)業(yè)的生涯,沒有時(shí)間、也沒有機(jī)會(huì)念大學(xué),也從來沒有坐在課堂里一本正經(jīng)地專門學(xué)過英語。但是事實(shí)證明,社會(huì)才是一所最好的、真正的大學(xué),她不但成功地創(chuàng)立了自己的一番事業(yè),也用自己不流利的英語,走遍了歐洲、北美洲和亞洲的大部分國(guó)家,結(jié)識(shí)了眾多中國(guó)和外國(guó)的朋友。事實(shí)上,無論是在美國(guó)和加拿大,筆者都有幸結(jié)識(shí)了很多英語水平并不好、甚至按國(guó)內(nèi)的標(biāo)準(zhǔn)衡量“英語水平很糟”的華人。他們?cè)诋?dāng)?shù)氐氖聵I(yè)非常成功、生活也很快樂,因?yàn)樗麄冎廊绾闻c老外有效交流。我敢保證,當(dāng)你在國(guó)外生活的時(shí)候,你也會(huì)同樣刻骨銘心地意識(shí)到:究竟是什么比外語的發(fā)音、語法和句子更重要。
案例2: 流暢的英語、失敗的交流
不像國(guó)內(nèi)的很多人那樣,號(hào)稱學(xué)了幾十年的英語,擁有碩士、博士學(xué)位和四、六級(jí)英語證書,甚至不能用英語與老外進(jìn)行比較簡(jiǎn)單的思想交流。中國(guó)的A女士的英語水平,按照國(guó)內(nèi)的標(biāo)準(zhǔn)可謂出類拔萃??墒?,多年苦苦學(xué)習(xí)出來的標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音、正確的語法和豐富的詞匯,在與老外交往中似乎并沒有幫她多大的忙。相反,在與Jane和其他老外同事的交往中,A女士感到了越來越多的痛苦和失望。
開始時(shí),北美的Jane和中國(guó)的A女士交往很多。一來是因?yàn)楣ぷ麝P(guān)系,二來也是由于A女士能說非常流利的英語。不過雙方交往不到一年的時(shí)間,A女士就成為了Jane以及公司里其他老外最不欣賞和最不愿接觸的人了。Jane說:“She is the last person in the world I would like to be a friend with(她是這個(gè)世界上我最不愿意成為朋友的人)。”
導(dǎo)致二人交惡的導(dǎo)火線是:A女士想從國(guó)外收取郵件,不知道是出于什么原因,A女士認(rèn)為用自己的郵政地址不太方便,向Jane提出要求使用Jane的地址和名字接收國(guó)外郵件,Jane當(dāng)然沒敢答應(yīng):“在開玩笑嗎?為什么要用我的地址接受境外寄來的包裹?是接受毒品?還是炸藥包?”以下是發(fā)生在A女士和Jane之間的種種其它經(jīng)典的往事:
·A女士經(jīng)常今天給Jane提出這個(gè)建議、明天提那個(gè)建議。A女士認(rèn)為自己對(duì)Jane關(guān)心備至,而Jane的觀點(diǎn)是A女士對(duì)自己說三道四;
·A女士總是饒有興趣(刨根問底)地“關(guān)心(刺探)”Jane個(gè)人的隱私;
·A女士到處向別人炫耀自己有個(gè)老外女友,不是因?yàn)镴ane的人品,而僅僅是因?yàn)镴ane長(zhǎng)著一張老外的臉(has a western face),Jane感到很傷心和失望;
·A女士總是請(qǐng)Jane幫忙,為A女士的朋友們修改英文文章、英文簡(jiǎn)歷等,因?yàn)镴ane的母語是英語;
·像對(duì)待A女士其他的中國(guó)朋友一樣,A女士經(jīng)常不請(qǐng)自到、不經(jīng)預(yù)約直接到Jane的公寓找她聊天——不論是什么時(shí)間,有時(shí)是周六的早上9點(diǎn),有時(shí)是晚上10點(diǎn)鐘;A女士則認(rèn)為,朋友之間不必太客氣,況且有的時(shí)候是為Jane送水果;
·A女士多次直言不諱地對(duì)Jane說:“和你多交往,是為了能夠提高我的英語口語水平!” Jane感到震驚,而A女士則為自己在這一點(diǎn)上很誠(chéng)實(shí)而驕傲;
·A女士經(jīng)常一有機(jī)會(huì),就用自己流利的英語,向Jane抱怨自己現(xiàn)在工作壓力多么大、其他同事如何不友好、自己的家庭不幸、自己童年多么不幸;
·Jane不太欣賞有時(shí)在A女士看來是無害的謊言(white lies);
越是相處的時(shí)間長(zhǎng),Jane越是不能忍受A女士使用英語時(shí)的無禮和生硬。
A女士并不認(rèn)為自己在與老外交往中有什么錯(cuò)誤,也從沒有意識(shí)到Jane的不滿和憤怒,因?yàn)椋僚颗c自己別的很多中國(guó)好朋友都是這樣交往的,相處得也非常好,直到這一天Jane明確地向她表達(dá)了自己的不滿和憤怒。A女士非常震驚,沒想到老外竟這么難以相處!Jane與A女士之間,到底發(fā)生了什么?英語基礎(chǔ)不好的陳文云女士能與老外有效交流,而英語無論是從詞匯量、語法和發(fā)音都很好的A女士,卻與老外進(jìn)行了顯然非常失敗的交流,原因到底何在?我們認(rèn)為在實(shí)踐中,不能夠與外國(guó)人進(jìn)行有效交流,從而產(chǎn)生文化沖突和交流的障礙,是有很多方面的原因造成的,外語語言的表達(dá)能力只是其中之一而已。
為什么會(huì)有交往誤區(qū)
1.具體語言的問題
交流的障礙最直接表現(xiàn)之一是語言的障礙。雙方都不懂得對(duì)方的語言,自然無從交流。比如,我們?cè)凇度绾闻c老外有效交流》(第四冊(cè))第十九章和二十章探討的“望文生義”或者“中國(guó)式英語”等問題。例如,當(dāng)你看到一家北美的餐廳里有“Smoke Free”的標(biāo)示牌,那并不是說你我可以在該餐廳里隨便抽煙,更不是餐廳老板將為就餐者提供免費(fèi)的香煙(筆者何震就曾經(jīng)以為是呢!呵呵),而是中國(guó)國(guó)內(nèi)常見的標(biāo)示牌“禁止吸煙(No Smoking)”的意思。
2.文化的差異、理念的差異、價(jià)值觀的差異
當(dāng)然,語言的障礙,也使很多人在跨文化交流的實(shí)踐中,誤以為語言是交流中主要的、甚至是唯一的障礙。不少國(guó)外客戶當(dāng)初剛來中國(guó)時(shí),雖然也同意中西方文化有所差異,但是決大多數(shù)的人并不認(rèn)為是件什么太大不了的事:“不就是語言上的問題嗎?找個(gè)能講英語的當(dāng)?shù)胤g就都解決了,而自己只要誠(chéng)實(shí)、善良、友好地對(duì)待對(duì)方,其它問題應(yīng)該會(huì)迎刃而解的”。但是慢慢他們才痛苦地發(fā)現(xiàn),他們“自認(rèn)為”誠(chéng)實(shí)、善良的方式,很多時(shí)候并不為其它的文化背景下的人們所認(rèn)同和接受,甚至被解讀為“無禮、冒犯”,引起人與人之間關(guān)系的緊張甚至厭惡情緒。雙方的行為方式、思維方式、語言和情感的表達(dá)方式的不同,以及理念、價(jià)值觀等差異,都會(huì)造成交流中的誤解和對(duì)立。如果你想成為一名優(yōu)秀的中外交往的溝通者,筆者的建議是:你我絕不能只是字面上的一對(duì)一的翻譯和理解,而是要在盡可能忠實(shí)于原意的基礎(chǔ)上,理解對(duì)方所要表達(dá)的深層的、真正的意思,有時(shí)還需要略微“扭曲”,才能真正、有效地促進(jìn)雙方的理解和溝通。
3.盲人騎瞎馬,或者不知變通
雙方都缺乏處理文化沖突的實(shí)際經(jīng)驗(yàn),只是在幾本書上讀到過一些原理。某些原理,也只是一些道聽途說、甚至以訛傳訛,而自己又從來沒有經(jīng)歷過。當(dāng)在實(shí)踐中面對(duì)實(shí)際問題時(shí),就可能會(huì)感到很多問題難以解決、很多場(chǎng)景無從處理。加上某些人的社會(huì)交往能力相對(duì)較弱,成功的跨文化交流還需要更多的演練。
4.老外自身的問題
跨文化交流中,有時(shí)你非常出色和優(yōu)秀。但是,由于對(duì)方的種種原因,比如為人處事的態(tài)度、跨文化交往的能力或者意愿、個(gè)人素質(zhì)、修養(yǎng)等原因,都可能造成交流的失敗。請(qǐng)記?。耗骋淮谓涣鞯牟怀晒?,并不一定都是你的錯(cuò)誤或者不足造成的,也可能是由于對(duì)方的原因,無論是有意、還是無意的。