賀克爾斯,身高1.49米,體重44公斤,這也許能說明賀克爾斯為什么社交生活很少。他所有真正的朋友都在他花園潮濕暖房中的花盆里長(zhǎng)著。他自己的需求很簡(jiǎn)單,花錢很少,但他種植的蘭花和仙人掌卻很棒。事實(shí)上他對(duì)仙人掌類的愛好聲名遠(yuǎn)揚(yáng),常常會(huì)從遙遠(yuǎn)的世界某個(gè)角落收到包裹,里面散發(fā)著腐殖土和熱帶叢林的氣息。
賀克爾斯在人間只有一個(gè)親屬——哈莉塔大嬸。她與他正好形成再鮮明不過的對(duì)比。她身材闊大,高1.83米,總是穿一件色彩俗艷的花呢大衣,一輛美洲虎牌汽車讓她開得風(fēng)風(fēng)火火,還一支接一支地抽雪茄。她父母是把她當(dāng)男孩子養(yǎng)大的。哈莉塔早已自立了,且生活得不錯(cuò)。她養(yǎng)了許多品種不同的狗,她出門時(shí)很少不帶幾條最新品種。
哈莉塔無疑要將男人看作是弱小的性別,她從未結(jié)過婚,不過因某種原因。她對(duì)賀克爾斯有一種叔叔般的關(guān)愛,每個(gè)周末都要來看望他。這可是一種奇特的關(guān)系:也許哈莉塔覺得賀克爾斯使她產(chǎn)生一種優(yōu)越感。她看上去真的喜歡這個(gè)小侄子,她以保護(hù)人身份出現(xiàn),卻并非出于惡意。
恰如預(yù)料之中,她的關(guān)照對(duì)賀克爾斯嚴(yán)重的自卑情緒無助于事。他起初容忍了他的嬸嬸,后來開始害怕她的定期來訪,她洪亮的嗓音和讓他骨頭折裂的握手讓他承受不住,漸漸地,他開始恨她。最后,仇恨主宰了他的生活,甚至超過了對(duì)蘭花的愛。但他小心地不顯露出這一點(diǎn),他知道,要是哈莉塔嬸嬸知道了他對(duì)她的情感,她也許會(huì)把他折為兩段扔給她的狗群……
于是,賀克爾斯無法表達(dá)他的真實(shí)情感,他即使在想要?dú)⑺浪龝r(shí)都表現(xiàn)得很有禮貌——他真想殺死她,盡管他知道。自己不會(huì)做任何越軌的事,直到那一天……
按經(jīng)銷商的說法,這棵蘭花來自“亞馬遜河流域的某個(gè)地方”——包裹上的郵寄地址非常含糊,賀克爾斯第一次看到它時(shí),即使如此喜愛蘭花,也沒對(duì)它產(chǎn)生好感。亂糟糟一團(tuán)根,有拳頭那么大。它有一股腐朽之氣,好像是某種腐肉發(fā)出的氣息。賀克爾斯甚至覺得它無法成活,并把這個(gè)想法告訴了經(jīng)銷商。也許就是這一點(diǎn)使他只付出了極低的價(jià)錢,他就這樣不經(jīng)意地把它帶回了家。
第一個(gè)月它好像死了一樣,但這并未使賀克爾斯擔(dān)憂。后來,一個(gè)小綠芽鉆了出來,自那以后,這棵植物長(zhǎng)得飛快。不久,類似人的小臂般粗的枝丫長(zhǎng)了出來,且綠油油的富有生機(jī),枝干頂部有許多奇特的突狀物盤繞著。賀克爾斯現(xiàn)在開始按捺不住了:他確認(rèn)一種鮮為人知的新品種出現(xiàn)了。
它現(xiàn)在的生長(zhǎng)速度已經(jīng)令人驚訝了:它已超過了賀克爾斯,這本身還不說明太多問題,更奇特的是那些嫩芽發(fā)育極快,使人覺得蘭花很快就會(huì)盛開。
賀克爾斯急切地等待著,他很清楚,有些花一開就謝,所以他盡可能多地呆在暖房里。盡管他小心觀看,花還是在一天晚上他睡著的時(shí)候開了。
第二天一早,蘭花的四周長(zhǎng)出八個(gè)觸須,幾乎掛到地上,它們一定是先隱藏在植物體內(nèi),然后以一種爆炸性的速度長(zhǎng)出。賀克爾斯注視著這一切,目瞪口呆。隨后他若有所思地繼續(xù)去工作。
那天晚上,當(dāng)他給這個(gè)植物澆水并檢查土壤時(shí),忽然注意到一種更奇特的現(xiàn)象:那些觸須正在變粗,它們?cè)谳p微地、卻是毫無疑問地?cái)[動(dòng)著,好像蘊(yùn)含著生命。盡管賀克爾斯對(duì)植物充滿了興趣和熱情,但對(duì)此現(xiàn)象卻感到不安和惶惑。
幾天后,一切都更清楚了。當(dāng)他接近這株蘭花時(shí),那些觸須就不祥地伸向他,蘭花露出一種饑餓感。這使賀克爾斯非常不安,他心底模模糊糊地出現(xiàn)一個(gè)念頭,過了很長(zhǎng)時(shí)間這個(gè)念頭才變得清晰了。
“對(duì)了!我真蠢!”他跑到當(dāng)?shù)貓D書館。在那里,他花了半個(gè)小時(shí)津津有味地再讀了一遍H·G·威爾斯的小說《異樣的蘭花》。
“我的天啊!”賀克爾斯讀完了這篇故事,心里暗暗叫道。盡管沒有讓人一聞就昏厥的氣味,但自己這株蘭花的其他特征都與書中殺人蘭花太相似了。賀克爾斯回家的路上心中忐忑不安。
他打開暖房的門,站在由各種植物排成的過道上看著自己的超級(jí)品種。他仔細(xì)估量著觸須的長(zhǎng)度——他已不知不覺地把它們稱為觸須了——并走到認(rèn)為較安全的地方。這棵植物給人一種警醒:威脅的感覺。賀克爾斯記得弗蘭肯斯坦博士的不幸遭遇,心情沉重。
可是,這太荒唐了!這類事不可能在現(xiàn)實(shí)生活中發(fā)生。好吧,有一種方法可以對(duì)其進(jìn)行測(cè)試……
賀克爾斯走進(jìn)房間,幾分鐘后拿著一把掃帚回來。掃帚的一端綁著一塊生肉。他覺得自己很蠢,就像個(gè)馴獅員在用餐時(shí)間接近一頭獅子。
有兩個(gè)觸須似乎在激動(dòng)地扭動(dòng)。它們開始來回?fù)u擺,好像在打主意。突然它們以迅雷不及掩耳之勢(shì)甩了過來,纏住了那塊肉。賀克爾斯感到掃帚柄上端猛地一震,肉沒了:蘭花將它纏住!
“活見鬼了!”賀克爾斯喊道。
隨后,蘭花整整24個(gè)小時(shí)毫無生命跡象。它在等肉變質(zhì),同時(shí)正在生長(zhǎng)一種消化系統(tǒng)。第二天,一些須根已包住了仍依稀可見的肉塊,到了晚上,肉消失了。植物嘗到了血腥氣。賀克爾斯在觀察他的杰作時(shí)感情很復(fù)雜。他簡(jiǎn)直覺得在做噩夢(mèng),他預(yù)見到許多可怕的情景。蘭花現(xiàn)在已十分粗壯,如果走到其觸須范圍之內(nèi),他可能被干掉。不過當(dāng)然了,這種危險(xiǎn)對(duì)他而言絲毫不存在。他安排了一種灌溉系統(tǒng),可以在安全距離之外給植物澆水。要喂不很正統(tǒng)的食物時(shí),他只是將食物扔到植物觸須所及的距離內(nèi)。它現(xiàn)在一天要吃一磅生肉。他不祥地預(yù)感到,若有機(jī)會(huì),它可以適應(yīng)更大的數(shù)量。
賀克爾斯內(nèi)心的不安被勝利感所壓倒,他的手中有這樣一個(gè)植物界的奇跡,只要他愿意,他就會(huì)成為世界上最著名的蘭花種植人。他從未想到過,除了蘭花以外還有人會(huì)對(duì)他的其他寵物感興趣。這正說明他的目光狹窄。
這個(gè)生物現(xiàn)在已高過1.83米了,而且顯然還在生長(zhǎng)——盡管比以前慢得多了。賀克爾斯擔(dān)心它會(huì)吃人,所以把周圍植物挪開,以免他在伺弄這些花草時(shí)有危險(xiǎn)。他在那蘭花周圍圍了一圈繩子,防止自己偶然闖進(jìn)那八條懸須的范圍之內(nèi)。
很顯然,蘭花已發(fā)育出一套完善的神經(jīng)系統(tǒng)以及一種接近智力的東西,它知道什么時(shí)候會(huì)喂它,會(huì)作出顯然是愉快的表示。最奇特的是,它好像能發(fā)出聲音。有好幾次,在用餐之前,他仿佛聽見某種尖利的哨聲,聲音只是勉強(qiáng)能聽到。新生的蝙蝠也會(huì)發(fā)出這類聲響,他弄不清這聲音意味著什么。蘭花是在用聲音引誘獵物嗎?若是,他認(rèn)為這種聲音可不會(huì)對(duì)他發(fā)生作用。
賀克爾斯在不斷發(fā)現(xiàn)一些有趣現(xiàn)象的同時(shí),也還在不斷地受到哈莉塔大嬸的騷擾和她那群惡狗的襲擊,那群向從未像她說的那樣訓(xùn)練有素。她常常在星期日下午駕車一路鳴著喇叭過來,旁邊座位上蹲著一條狗,另一條狗占據(jù)了貨箱的大半。然后她會(huì)一步兩級(jí)走上樓梯,用震耳欲聾的聲音向賀克爾斯問候,用讓他半身麻痹的力量跟他握手,往他臉上噴著雪茄煙霧。
哈莉塔大嬸鄙夷地看待賀克爾斯的蘭花,她認(rèn)為把業(yè)余時(shí)間花在暖房完全是一種無謂的消遣。當(dāng)她想要放松一下時(shí),她就去肯尼亞打獵。盡管他對(duì)完全把他壓倒的大嬸的反感與日俱增,每個(gè)周日,他卻盡職盡責(zé)地為她準(zhǔn)備好茶點(diǎn)。并且——至少在表面上——很友好地和她共進(jìn)茶點(diǎn)。哈莉塔大嬸從未想到賀克爾斯在為她倒茶時(shí),恨不得放點(diǎn)毒藥在里面。在一個(gè)強(qiáng)大的外表下面,她基本上還是個(gè)好心人,這一類的念頭常使賀克爾斯深深地不安。
賀克爾斯從未對(duì)哈莉塔大嬸提過他的“植物章魚”,他有時(shí)候會(huì)向她展示一些有趣的品種,但這棵植物是他的一個(gè)秘密。也許,在他完成自己那可怕的計(jì)劃之前已經(jīng)在下意識(shí)地為此作準(zhǔn)備了……
又是個(gè)星期日的深夜,當(dāng)美洲虎牌汽車在夜色中消失,賀克爾斯來到暖房里,漸漸恢復(fù)他崩潰的神經(jīng)時(shí),那個(gè)主意忽然清晰地出現(xiàn)在他的腦海。他注視著蘭花,看到它的觸須已經(jīng)粗得像男人的大拇指。忽然,一個(gè)令人欣慰的幻覺閃現(xiàn)在他眼前,他仿佛看到哈莉塔大嬸在怪物的纏繞中掙扎著,難以逃脫那食人花的束縛。是啊,這可是貨真價(jià)實(shí)的罪惡。當(dāng)無助的侄子失魂落魄地來到現(xiàn)場(chǎng)時(shí)一切為時(shí)已晚,警察接到他驚慌失措的電話趕到時(shí)會(huì)看到這是一場(chǎng)可怕的事故。毫無疑問,會(huì)進(jìn)行調(diào)查,但看到賀克爾斯如此的悲痛,驗(yàn)尸官的鑒定也會(huì)溫和得多……
他越考慮這個(gè)計(jì)劃,就越滿意。他看不出任何破綻,只要蘭花合作就行?,F(xiàn)在,他要給那個(gè)生物進(jìn)行系統(tǒng)訓(xùn)練。它看上去已經(jīng)夠兇惡的了,他必須給予它一個(gè)與外表相稱的本質(zhì)。
考慮到在這方面沒什么先例可尋,也無權(quán)威可以請(qǐng)教,賀克爾斯做的工作也算是相當(dāng)專業(yè)了。他用魚桿掛一塊肉懸在蘭花范圍之外,等那東西猛地甩出觸須來抓肉。每到這個(gè)時(shí)候,就出現(xiàn)一種依稀可辨的尖叫聲,賀克爾斯也搞不懂它怎么會(huì)發(fā)出這種叫聲。他也弄不清它的感覺器官長(zhǎng)在何處。也許,如果一切順利的話,哈莉塔大嬸會(huì)有短暫的機(jī)會(huì)來發(fā)現(xiàn)這些有趣的事實(shí)——不過她恐怕沒有時(shí)間向后人公布這些了。
毫無疑問,這個(gè)怪物要對(duì)付它的犧牲品是夠強(qiáng)大的了,它曾經(jīng)將掃帚從賀克爾斯手中一下?lián)屵^來。盡管掃帚柄本身體積不大,但木頭碎裂的“咔咔”聲卻使訓(xùn)練者的薄嘴唇上露出笑意。他開始更加友好體貼地對(duì)待嬸子了。從任何方面來講,他都確實(shí)是個(gè)模范侄子。
當(dāng)賀克爾斯認(rèn)定他的誘導(dǎo)術(shù)已使蘭花進(jìn)入所需狀態(tài)后,他想試試能否使用活物誘餌,這個(gè)難題使他躊躇了好幾個(gè)星期。這段時(shí)間,他上街一看到貓啊狗啊的就仔細(xì)打量,但最后他放棄了這個(gè)主意。理由很特別,他太仁慈了,無法將這些用于實(shí)驗(yàn),哈莉塔大嬸只好做第一個(gè)試驗(yàn)品了。
他在實(shí)行計(jì)劃之前讓蘭花餓了兩個(gè)星期,這是自己冒險(xiǎn)的最長(zhǎng)期限——他不想讓那東西的身體變得衰弱——只是想吊起它的胃口,以便使計(jì)劃實(shí)施更有保證。于是,在將熱茶端回廚房,坐在哈莉塔大嬸雪茄煙的上風(fēng)頭時(shí),他似乎漫不經(jīng)心地說道:“我有些好東西想讓你看看,大嬸,我一直想給你一個(gè)驚喜,它一定會(huì)讓你樂死的?!?/p>
大嬸把雪茄從嘴邊拿走,吃驚地看著賀克爾斯。
“好啊!”她吼道,“奇跡無處不在!你在搞什么鬼,小混蛋?”她一巴掌拍在他的背上,所有的氣體都從他肺里壓了出來。
“你絕不會(huì)相信,”賀克爾斯恢復(fù)呼吸后咬著牙說出了這幾個(gè)字,“它在暖房里?!?/p>
“哦?”大嬸說道,露出一臉困惑。
“是的,來看看吧,它一定會(huì)引起轟動(dòng)的?!?/p>
大嬸噴了口煙,顯得難以相信,卻跟著賀克爾斯,不再問什么了。兩條正忙著咀嚼地毯的阿爾賽狗急切地望著她,半站起身來,但她一擺手就把它們趕開了。
“好吧,孩子們?!彼致暣謿獾孛畹?,“我一會(huì)兒就回來?!笨少R克爾斯并不這么想。
那是個(gè)漆黑的夜晚,暖房里的燈都關(guān)著。他們進(jìn)房時(shí),大嬸大聲說道:“天啊,賀克爾斯,這個(gè)地方怎么像是屠宰場(chǎng),我還是在巴拉西亞射殺大象時(shí)聞到過這種味道?!?/p>
“對(duì)不起,大嬸?!辟R克爾斯邊道歉邊把她推進(jìn)一片陰森之中,“我在用一種新的肥料。這種肥料有最神奇的效果。再往前走……再走一二米,我要給你一個(gè)真正的驚喜。”
“你不是在開玩笑吧?”大嬸滿懷疑慮,腳步踉蹌地往前走。
“我保證不是開玩笑?!辟R克爾斯回答道。他站下來,手放在電燈開關(guān)上。他可以隱隱看見蘭花巨大的身影:大嬸距蘭花只有3米。他等她進(jìn)一步走入危險(xiǎn)區(qū)域,便打開了電燈。
燈光照亮全景時(shí),一切都靜止下來。哈莉塔大嬸立定不動(dòng),雙手叉腰,面對(duì)著巨大的蘭花。有一陣,賀克爾斯擔(dān)心在蘭花采取行動(dòng)之前她會(huì)撤回來。但是,他看到她平靜地仔細(xì)打量它,搞不清這是個(gè)什么怪物。
蘭花過了整整五秒鐘才作出反應(yīng)。懸垂的觸須忽然舞動(dòng)起來——可并不是朝著賀克爾斯希望的方向。那植物保護(hù)性地把自己包起來,同時(shí)發(fā)出一種完全是恐懼的尖叫。在一陣極度的失望之后,賀克爾斯意識(shí)到了可怕的現(xiàn)實(shí)。
他的蘭花是個(gè)可憐的膽小鬼,它也許適應(yīng)亞馬遜的荒野生活,但突然面對(duì)哈莉塔大嬸卻使它神經(jīng)崩潰。
至于計(jì)劃中它的俘獲物——哈莉塔大嬸,站在那里觀察著這個(gè)生物,先是吃驚,隨后立即改變了態(tài)度。她轉(zhuǎn)過身來,用手指著她的侄子:“賀克爾斯!”她咆哮道,“這個(gè)可憐蟲被嚇壞了,你是不是一直在折磨它?”
賀克爾斯只能懷著恥辱和憤怒低下頭。
“不——不,嬸子。”他顫聲說道,“我想它只是有點(diǎn)緊張。”
“是啊,我只習(xí)慣動(dòng)物,你應(yīng)該早點(diǎn)來找我。你必須溫柔地對(duì)待它們,只要讓它們知道你是主人,善意總會(huì)起作用的。乖乖,小東西,別怕嬸嬸,我不會(huì)傷害你的……”
這簡(jiǎn)直太讓人難以接受了,賀克爾斯在一片絕望中想道。哈莉塔大嬸以一種令人驚訝的溫柔大驚小怪地安撫著那東西。她輕輕拍打著,直到它的觸角漸漸放開,驚恐的尖叫聲逐漸消失。經(jīng)過幾分鐘的撫弄,那東西似乎擺脫了恐懼。當(dāng)它的一根觸須慢慢伸出開始輕叩哈莉塔骨節(jié)粗大的手指時(shí),賀克爾斯終于憋著哭聲逃了出去……
從那天以后,他垮了,更糟的是,他再也擺脫不了那種預(yù)謀犯罪的心理。哈莉塔得到了一個(gè)新寵物,不僅僅是周末來訪了,她一周起碼要來兩三次。她顯然不相信賀克爾斯能夠妥當(dāng)?shù)厮排m花,一直懷疑他在虐待它,她常常會(huì)給它帶來一些食品。
這樣一來,對(duì)雙方似乎都不錯(cuò):蘭花很高興,哈莉塔大嬸又有了一個(gè)統(tǒng)治對(duì)象。常常有老鼠鉆進(jìn)暖房,嚇壞了蘭花,哈莉塔會(huì)沖進(jìn)去給它安慰。
至于賀克爾斯,根本沒機(jī)會(huì)再制造任何麻煩了,他似乎具有了植物的特征,一天天變得更像那棵蘭花了……
發(fā)明與創(chuàng)新·中學(xué)生2008年1期