8歲那年,我非常想要一把吉他。爸爸年輕的時候也彈過吉他,他說自己小時候立志要當(dāng)搖滾明星,去全世界巡回演出,并且擁有眾多漂亮的女歌迷。他還說當(dāng)年爺爺奶奶沒給他買過一把像樣的吉他,現(xiàn)在我們家雖然也挺窮,但他一定要給我弄個真家伙。
生日那天,我一早就被爸爸叫醒:“咱們?nèi)ヅ雠鲞\(yùn)氣?!彼f。
開著舊貨車,我們來到市中心的一家拍賣行,那天拍賣的正是樂器。
“你要什么樣的吉他?”爸爸問。
“木吉他,”我回答,“因?yàn)閶寢屨f木吉他產(chǎn)生的噪聲比較小。”
來到拍賣行,大廳里已經(jīng)坐著60多個人,拍賣師站在臺上,手里拿著一架尤克里里琴(夏威夷的四弦樂器):“120美元,這可是一部精美的手工樂器,有出130的沒有?”
臺下有人喊:“130美元!”
“還有人嗎?……好,130美元,成交。”
“接下來的樂器,”拍賣師說,“是一把定制的吉布森——吉他中的精品,琴身沒有一點(diǎn)兒損壞,它能發(fā)出最令人陶醉的樂音。在專賣店里,這樣一把琴至少得賣1000美元。現(xiàn)在開始競標(biāo),底價1美元。”
爸爸的眼睛瞪得溜圓?!拔液喼辈桓蚁嘈?,”他說,“我小時候做夢都想要一把吉布森。”
他數(shù)了數(shù)錢包里的鈔票,然后對我說:“派特,你想要一把吉他,對吧?”
“想?!?/p>
“兒子,你想要一把世界上最棒的吉他,對嗎?”
“想。”我回答,看到爸爸情緒這么激動,我也興奮起來。
“OK。你到前排去坐好,然后大聲說60。”
“607”我不太明白爸爸的意思。
“記住如果再有人說65,你就說70?!?/p>
“707”我更糊涂了。
“對,記住我的話??烊?,快去?!卑职职盐彝耙煌?,自己卻坐在了后排。
我擠到大廳前面,在第一排正中找到一個座位。
這時我聽見有人說:“40美元!”
“50!”另一個聲音說。
“才50?這可是吉布森。你在開玩笑嗎?”拍賣師詰問道。
這時候我小聲說:“60?!?/p>
拍賣師俯下身來對著我咆哮道:“你說多少?”
我不得不大聲重復(fù):“60。”
“嘻嘻,小家伙出60。”拍賣師笑著說。
第一個叫價的那個人不甘示弱,搶著說:“65!”
“嘿,誰這么無聊?跟一個小孩搶東西?!焙笈艂鱽硪粋€洪亮的聲音,我聽得出那是爸爸在說話。
我鼓起勇氣大聲說:“70!”
“70!有出100的沒有?”拍賣師繼續(xù)鼓動大家。
“要我看,就應(yīng)該把吉他讓給那孩子?!庇质前职值穆曇簟2贿^這次幾個觀眾也說:“可不是嘛,別難為小家伙了!”
“好幾個有名的音樂家都用過這把琴,”拍賣師發(fā)現(xiàn)氣氛不對,趕緊說,“70美元是對吉布森的侮辱,也是對音樂家們的侮辱!難道就沒人肯多出5美元嗎?”
“你讓我跟小孩爭一把吉他?我可不會干這種事!”爸爸站起來,邊說邊往門外走。
臺下的人紛紛附和:“跟一個小孩過不去,太差勁兒了?!?/p>
“拍賣行賺得還不夠多嗎?”
“咚!”拍賣師的木槌無奈地敲在桌子上,臺下響起一片掌聲。
我跑到大廳門口,飛快地從爸爸手里接過70美元,再跑到收銀臺付款,最后費(fèi)力地把裝吉他的皮箱扛到停車場。
爸爸正在車上等我,“兒子,你真能干?!蔽覀儼亚傧浞旁诤笞?,迫不及待地打開箱蓋。那把吉布森在陽光下閃閃發(fā)光,我這才發(fā)現(xiàn)它并不是木吉他。
“爸爸,它不是木吉他?!蔽揖趩实卣f。
“這是一把電吉他,是我見過的最帥的家伙,”爸爸摩挲著琴身,“派特,這是你的生日禮物!你一定會喜歡它的。”
后來,我真的喜歡上了電子樂器,那把吉布森也跟著我參加了不少巡回演出。
直到現(xiàn)在我才明白當(dāng)年爸爸為什么那么開心:這把吉布森不單是我的生日禮物,也是爸爸送給自己童年的禮物。
(文靜摘自《譯林文摘版》)