徐新斌
嗜糖如命的老丈人得了糖尿病,女婿為了討好老丈人,趕緊去買(mǎi)了一包木糖醇送給老丈人。
木糖醇可以作為糖尿病人的甜味劑,還可以代替蔗糖用來(lái)燒菜,正好解了老丈人的燃眉之急。
周末,老丈人照例喊女兒女婿一家人回去吃飯,他老人家還親手燒了自己的拿手菜“紅燒魚(yú)”。
這道菜全家人都愛(ài)吃,可這一次,大家剛一吃,臉色就都變了,這紅燒魚(yú)怎么吃出怪味來(lái)了?
老丈人自己也納悶,百思不得其解。
女婿討好地說(shuō):“爸,您今天燒的這魚(yú)啊味道真特別……好吃,是什么新燒法???”
老丈人笑瞇瞇地說(shuō):“好吃就好,好吃就好,你們不知道呀,我燒完這道菜后,洗鍋?zhàn)佣祭哿藗€(gè)半死呢……”
女婿一驚:“怎么回事?”
老丈人說(shuō):“上次你買(mǎi)給我的那包木糖醇吃完了,燒魚(yú)一時(shí)又找不到糖,我正好看到桌上一瓶木糖醇?!?/p>
女婿傻了眼:“爸,是塑料盒裝的那瓶嗎?”
老丈人說(shuō):“對(duì),就是你們平時(shí)吃的、從超市買(mǎi)來(lái)的那種一顆一顆的,雖然和你上次買(mǎi)給我的不一樣,但都是木糖醇……我還特意仔細(xì)看了包裝上的字,確實(shí)寫(xiě)著‘木糖醇,這肯定沒(méi)錯(cuò)了,我就把這一顆一顆的東西放進(jìn)了鍋里……”
女婿驚得張大了嘴巴:“天哪,爸,那是木糖醇沒(méi)錯(cuò),可您沒(méi)看到瓶上還有一行小字嗎?”老丈人被問(wèn)得糊涂了。
女婿急了:“上面寫(xiě)的可是‘口香糖啊,和你平時(shí)用來(lái)燒菜的木糖醇粉不是一回事!”老丈人愣了一下,隨即哈哈一笑:“我說(shuō)呢,怎么今天用這個(gè)木糖醇燒菜的時(shí)候感覺(jué)和以往不一樣,難怪我洗鍋累了個(gè)半死?!?/p>
是呀,一鍋?zhàn)拥目谙闾钦持恍拍阆聪纯矗?/p>