[摘要]本文在對(duì)已有英漢翻譯標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行綜述的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步討論了商標(biāo)名稱的翻譯標(biāo)準(zhǔn)。商標(biāo)名稱有其獨(dú)特的商業(yè)廣告語(yǔ)言特點(diǎn),單純借用傳統(tǒng)的翻譯標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行研究顯然是不夠具體的。本文對(duì)國(guó)內(nèi)常見(jiàn)的知名品牌進(jìn)行分類討論后發(fā)現(xiàn),商標(biāo)名稱的翻譯可以考慮非傳統(tǒng)的翻譯標(biāo)準(zhǔn),采用音譯為主的翻譯方法。
[關(guān)鍵詞]翻譯標(biāo)準(zhǔn) 商標(biāo)翻譯 商標(biāo) 音譯