韋葦 譯
出了亂子!
出了亂子!
全貝爾格萊德
這樣驚驚惶惶。
人人都在說:
有一只可怕的獅子
不久前
從動(dòng)物園里
跑到外面。
所有汽車,
所有電車,
所有大車,
所有小車,都
都像兔子一樣,
逃開去躲藏!
求獅子沒有用,
唯一的辦法是
逃得快一點(diǎn)!
爬窗的爬窗,
進(jìn)屋的進(jìn)屋!
快點(diǎn)!
快點(diǎn)!
誰跑得這么慢?
唉,這個(gè)不要命的
家伙!
瞧那百獸之王
來咬你的屁股!
叫呀,
嚷呀,
哇啦哇啦,
都進(jìn)了房。
然后從窗口
往外張望。
這里那里
大家都心里嘀咕:
現(xiàn)在頂要緊的是
別叫獅子餓得慌!
瞧瞧面包師,
把大堆大堆
美味的小面包,
全扔給獅子:
吃吧吃吧,
百獸之王,
可別來把我們咬!
糖果店的人
把大堆大堆的
巧克力,
果子膏,
扔給獸王:
吃吧吃吧,獅子,
吃巧克力糖!
吃吧吃吧,獅子,
吃果子軟糖!
可千萬別
吃人!
可獅子,
不喝,不吃,
它文文靜靜地
走進(jìn)了電影院,
它溫溫和和地
坐在觀眾席上,
專心一意地
看那從它老家非洲
拍來的電影。
請(qǐng)你往下想:
獅子在看電影,可是電影總會(huì)看完的,看完電影之后,又會(huì)發(fā)生什么事情?請(qǐng)把你的勇敢和想象力,準(zhǔn)備好!把這個(gè)故事接著想下去!!