外國人通過他的作品了解中國,中國人通過他的作品品讀中國文化。一個一直少有人重視、甚至處于邊緣和沉寂狀態(tài)的研究——林語堂研究,在王兆勝先生的筆下,我們似乎又重新回到了那個年代,重新認(rèn)識那個向世界介紹中國的中國文人。我大膽的借用了王兆勝先生博士論文的題目。誠惶誠恐。
王兆勝先生的博士論文《林語堂的文化情懷》在林語堂研究方面具有巨大的開拓性和創(chuàng)新性。之后,他又寫作了《閑話林語堂》、《林語堂大傳》等著作,而最近出版的《林語堂與中國文化》則是具體研究林語堂與中國傳統(tǒng)文化關(guān)系的專著,整部著作文詞優(yōu)美,語言形象生動,充滿了感情色彩。很有感染力,其文筆不在一般散文之下。
林語堂是如何認(rèn)識和理解中國傳統(tǒng)文化的?是如何接受和弘揚(yáng)中國傳統(tǒng)文化的?林語堂對中國現(xiàn)代文化和文學(xué)的獨(dú)特貢獻(xiàn)是什么?我們應(yīng)該如何評價(jià)這種貢獻(xiàn)?如何從文化的角度來定位林語堂?林語堂的文化觀和文化品格是如何影響他的文學(xué)創(chuàng)作的?他的創(chuàng)作與其它作家之間又有什么區(qū)別?它對中國現(xiàn)代文學(xué)有什么啟示?這些問題不僅僅是文化史和文學(xué)史問題,更是文化和文學(xué)理論問題。本書第一次全面系統(tǒng)地探討了林語堂與中國文化的密切。關(guān)系。作者認(rèn)為,在中國現(xiàn)代作家整體地反傳統(tǒng)和不遺余力地批判中國文化的語境中,林語堂能獨(dú)辟蹊徑、反觀溯源、推陳出新,重現(xiàn)中國傳統(tǒng)文化的精神靈光和價(jià)值意義,反映了他文化觀念和思維方式的廣闊性、兼容性和超前性。也反映了他在傳統(tǒng)與現(xiàn)代、東方與西方、古老與新青等二元對立關(guān)系上的超越性意向。
王兆勝先生從上世紀(jì)90年代初開始研究林語堂,這么多年一直沒有離開過這一研究領(lǐng)域,加上個人志趣與性格上與林語堂的相投,他對林語堂可以說具有深厚的情感,對林語堂的崇敬和向往往往溢于言表。但是,作為學(xué)術(shù)研究,他又恪守規(guī)范,從而使他的林語堂研究客觀、公正,實(shí)事求是。比如,他既研究林語堂在文化選擇和文化品格上的“得”,也研究他的“失”,一方面他充分肯定中國文化對林語堂的巨大作用和意義,充分肯定林語堂對中國傳統(tǒng)文化的熱愛、沉醉和繼承,另一方面他也指出,這種過分的癡迷和熱愛又嚴(yán)重地束縛和限制了林語堂的突破和超越,中國傳統(tǒng)文化有時(shí)反而成了他前進(jìn)的障礙。
我非常贊同王兆勝對林語堂的文化定位:林語堂對于文化的接受具有“雙重”性。對儒家道家的接受是這樣,對于中國文化與西方文化的接受是這樣,對于嚴(yán)肅文學(xué)與輕松文學(xué)接受同樣是這樣。所以,林語堂文化最大的特色就是集各種文化于一身,并且把它們?nèi)诤掀饋?,從而使他的文化觀念具有廣泛的包容性。林語堂與西方文化的關(guān)系,林語堂作為作家其創(chuàng)作與當(dāng)時(shí)主流文學(xué)創(chuàng)作之間的關(guān)系等,始終構(gòu)成作者研究的背景和因果鏈。
推薦理由:本書全面系統(tǒng)地探討了林語堂與中國文化的密切關(guān)系。作者王兆勝為林語堂研究會顧問,中國散文學(xué)會會員,曾獲首屆冰心散文理論獎。