《龍門陣》2006年12期載石攻先生文,《歪得不是地方》,讀后引起共鳴。在“市場行為”的幌子下,中華文化瑰寶之一的對聯(lián)被糟蹋得不成樣子。石先生所說的要點是“歪得不是地方”。但我認(rèn)為,無論歪在哪里,總歸是歪,總歸是對對聯(lián)的糟蹋。
蹩腳對聯(lián),隨處可見。最容易,也是最常見到的是出現(xiàn)在家里和家門口的對聯(lián)。筆者2005年11月遷新居,老同事上門祝賀,送有一副對聯(lián)。平心而論,我實在不想貼出去,但出于對老同事的尊重,還是貼到了門外。這副對聯(lián)是這樣寫的:
和風(fēng)和雨和諧生活;
安寧安康平安中國。
此聯(lián)不僅上、下聯(lián)均為仄收,而且最后一個與“和”相對的“安”字,是踝關(guān)節(jié)對膝關(guān)節(jié),成了跛足。過了一段時間,平安保險公司的業(yè)務(wù)員以回訪為借口上門推銷保險。聲稱我家門前貼了他們公司的對聯(lián),所以認(rèn)定我是他們公司的客戶——原來這歪聯(lián)只不過是保險公司的廣告而已。
我家住四樓,來來往往看到一至三樓也分別貼有如下對聯(lián):
一樓:人旺氣旺身體旺;財旺福旺運道旺。
二樓:九洲瑞氣迎春到;四海祥云降福來。
三樓:喜遷新居千年旺;寶地生輝幸福長。
除二樓那一副稍微有點像對聯(lián)外(但其中“九洲”應(yīng)為“九州”),其余均不值置評。
最近看了一部電視連續(xù)劇《木棉花的春天》,劇中男主人公葉耀華家里的正面墻上貼有對聯(lián):
欲除煩惱須無我;
志士仁人最重保民。
在這七上八下的對聯(lián)下還有落款“馮玉祥”。我曾見過一些馮將軍的題書,而且還記得馮將軍寫過一副“孝子賢孫須先救國,志士仁人最重保民”的對聯(lián)。像電視劇里那副七七八八的對聯(lián),硬安在馮將軍的頭上,只能說明導(dǎo)演的無知。電視劇里億萬觀眾要看的,戲中出現(xiàn)這種歪聯(lián),其不良影響,恐怕是“成都的臉面”文殊坊遠(yuǎn)不能及的。
前年春節(jié)期間,某大型超市出售春聯(lián),其中有一副是前人有名的春、壽通用聯(lián),但被錯為——
天增歲月人增壽;
春滿人間福滿門。
下聯(lián)將“乾坤”改成了“人間”,改聯(lián)者以為這樣一改,對聯(lián)更通俗了,其實他不了解,“歲月”與“人間”在結(jié)構(gòu)上根本對不起,而且上下聯(lián)都出現(xiàn)“人”字,更犯了大忌。
這種妄改前人對聯(lián)的事,以前也有,據(jù)說從前有個紈绔子弟,其母大壽,提前一天就令管家去找人寫壽聯(lián),來人寫的就是“天增歲月人增壽,春滿乾坤福滿門”。紈绔子弟一看大為不滿,認(rèn)為“天增歲月人增壽”不妥,要求改為“媽增壽”。來人見他胸?zé)o點墨卻裝腔作勢,就捉弄他說,上聯(lián)改成“媽”,下聯(lián)相應(yīng)的位置應(yīng)該改成“爹”。結(jié)果改成了“天增歲月媽增壽;春滿乾坤爹滿門”,鬧了個大笑話。
但愿這類笑話今后不要再發(fā)生。
讀者鐘泱
(責(zé)編江風(fēng))