戰(zhàn)(zhàn)國時,韓(hán)國有一個叫韓娥(é)的女藝(yì)人,她的歌唱得非常動聽。
一次韓娥前往齊(qí)國,走到半路(lù)時,她忽(hū)然發(fā)現(xiàn)囊(náng)中已經(jīng)沒有吃的了。韓娥很發(fā)愁(chóu):這可如何是好?這時,她注意到懷中的瑤琴(yáoqín),頓(dùn)時有了主意。
韓娥來到人來人往的街(jiē)市中,坐在石階(jiē)上彈(tán)起了琴,琴音引來許多路人。
這時,韓娥清了清嗓(sǎng)子,唱了起來。聽的人都連連叫好,連喧囂(xuānxiāo)的車馬聲也停止了,鳥雀(què)也紛(fēn)紛飛來……人們紛紛解囊(náng)相助,直到韓娥離去,她優(yōu)(yōu)美絕妙(miào)的歌聲仍(réng)“繞(rào)梁(liáng)(木麗)(lì)”,三天都沒有消(xiāo)失。
我來說意思:
余音繞梁:歌唱停止后,余音好像還在繞著屋梁回旋。形容歌聲或音樂優(yōu)美,耐人回味。
請你來試試:
小朋友,你能用“余音繞梁”造一個句子嗎?