很久很久以前,世界分為下界和上界兩個部分。
下界完全被水所覆(fù)蓋,沒有路或土壤,動物們居住于此。上界有富饒的土壤,美麗的高山和山谷,仙人住在那里。
一天,上界的一個女孩出去漫步,她走累了,就坐在蘋果樹的樹陰下休息。不久,她就睡著了。
突然,猛聽到雷霆(tíng)萬鈞,大地在顫抖。蘋果樹旁裂開了一個大洞。
“怎么了?” 受驚的女孩尖叫起來。她試圖逃走,但為時已晚。她連同蘋果樹一起滑進了洞,翻滾著向下界的水中落去。
“救救我!救救我!” 女孩尖叫著。
這時,下界有兩只天鵝在游泳,他們看到了從上界跌(diē)落下來的女孩。
“快!”一只天鵝大喊,“在她落水之前抓住她?!?/p>
“沒問題!”他的同伴喊到。
兩只天鵝一起展開他們的翅膀,女孩落在了他們?nèi)彳浀挠鹈成稀?/p>
“太謝謝你們了!” 女孩說,“可是,我該怎么辦呢?我沒法回到上界去了,可我也不能永遠呆在你們的背上啊。”
“我們帶你去找大海龜,”天鵝說,“他是智者,他什么都知道?!?/p>
聽完天鵝們的講述,大海龜立即召集所有下界的動物開會。
“我聽老人們說,水底有土壤。如果能找到一些土壤,我們就能在我的背上為女孩建一個島嶼?!贝蠛}斦f。
“這可太好了?!迸⒏吲d地說。
于是,海獺、海貍和麝鼠開始爭論誰潛下去找土壤。
“我去?!焙+H說。
“不!我去?!焙X傉f。
“我是游泳健將,我去!”麝鼠說。
“阿嚏!” 女孩打了一個噴嚏(tì)說:“先生們,你們可得快點兒。我對羽毛過敏?!?/p>
“對不起!小姑娘?!碧禊Z說。
“沒關(guān)系!天鵝太太?!迸⒄f。
這時,一只小蟾蜍跳出了水面:“我去。我能潛得很深?!?/p>
動物們大笑起來:“你!你太小,太丑了?!?/p>
“各位,安靜!”大海龜嚴肅地制止了他們,“人人都是平等的,而且,每個人都有機會嘗試?!?/p>
海獺深深地吸了口氣,滑入水中。過了很長時間他才上來。
“太深了,我不行。”
“現(xiàn)在,輪到我了?!焙X傭湴恋劂@入水中。過了很久,他才浮出水面。
“太深了,”他喘著氣說,“沒人能行?!?/p>
下一個是麝鼠,他也失敗了。
“阿嚏!”女孩打了一個噴嚏,焦急地說,“這可怎么辦呢?”
“現(xiàn)在,輪到我了?!毙◇福ǎ悖瑷ⅲ睿埽ǎ悖瑷玻┱f。她深吸一口氣,跳入水中。過了很長時間,也不見小蟾蜍上來,大家都以為她永遠也不會上來了。
突然,海獺(tǎ)指著水面說:“看!看!氣泡!”
小蟾蜍丑陋(lòu)的小臉終于露出了水面。她吃力地把幾粒兒土壤吐到大海龜?shù)谋成?,然后,向后摔到水里——死了?/p>
海龜命令其他人馬上揉搓他背上的土壤。奇跡出現(xiàn)了,土壤長啊,長啊,直到長成一片大島嶼——女孩可以在上面生活了。
動物們歡呼起來。
經(jīng)過數(shù)萬年,龜背上的島嶼慢慢地變成了我們居住的世界。上界女孩也成了地球人的祖先。
有人說我們的世界仍然是在大海龜?shù)谋成稀.斔哿?,要改變位置時,就會發(fā)生地震。
人們也沒有忘記那只丑陋的蟾蜍。美國的印地安人稱蟾蜍為“邁叔塔哈”,意思是“我們的祖母”!蟾蜍永遠受到印地安人的保護。