老 隨
《局長(zhǎng)和我》從題材上看并不新鮮,與眾不同之處在于全篇借用了一種曲藝的表現(xiàn)形式,由主人“局長(zhǎng)”和仆人“我”一唱一和為讀者奉上了一部頗具立體感和舞臺(tái)效果的雙簧戲。
從一開(kāi)篇主仆二人的表演就吸引了讀者的興趣?!爸魅恕泵菜茩?quán)威公正、廉潔奉公,于各種場(chǎng)合極盡表演之能事,假話、大話、空話脫口而出,而“仆人”我則躲藏在身后全力配合“主人”的虛張聲勢(shì)。待我們欣賞完主仆二人的雙簧表演后發(fā)現(xiàn),“主人”和“仆人”的作派與風(fēng)格卻如出一轍:兩人都處心積慮地謀取自身利益,都竭盡全力地推脫責(zé)任,都不遺余力地欺瞞群眾、逢迎上級(jí),雖然表演配合得天衣無(wú)縫,可“臺(tái)下”的明眼人已經(jīng)看出這場(chǎng)戲的荒唐可笑。最出人意料的點(diǎn)睛之筆是“仆人”在配合完“主人”的表演后卻反咬一口。一躍從“后臺(tái)”蹦上“前臺(tái)”,拉開(kāi)架勢(shì)自己又表演了一番,一個(gè)活脫脫的“小人”形象躍然紙上。
雙簧戲是中國(guó)傳統(tǒng)曲藝的一種,是指一人表演動(dòng)作,一人藏在后面或說(shuō)或唱,互相配合。這種表演形式本身就十分幽默風(fēng)趣,活靈活現(xiàn),將其移植于雜文的藝術(shù)構(gòu)思,作為非常規(guī)雜文創(chuàng)作手法上的新嘗試,體現(xiàn)了作者不俗的藝術(shù)領(lǐng)悟力。全文不足六百字,但借助“雙簧”生動(dòng)傳神的表現(xiàn)形式既滿足了讀者的欣賞口味,又形象地勾畫(huà)出了人物的肖像和性格,還鮮明地傳達(dá)了作者的批判立場(chǎng),可謂一舉三得。如果文章前面的鋪排再精巧細(xì)致一些,全文將更加活色生香,有滋有味。