天空不再像一張平滑的帷幕,
葉兒不停地顫抖著飛舞飄落。
樹叢掩映的林中小徑上,
陽光的斑點已經(jīng)黯然斑駁。
各式各樣的果漿已盡了職責(zé)。
累累葡萄呈露出淡淡紫色,
果園里低垂的枝頭綴滿了果實。
夏天已完成使命,滿意地消失。
人啊,在你生命的夏日里,
都是秋天為你充實,
千百年來大地為你提供范例。
瞧,昨天光滑的額頭堆起了皺紋,
濃密的烏發(fā)明朝將要脫落稀疏,
要避免衰老時碌碌無為的恥辱。
選自《諾貝爾文學(xué)獎獲獎作品集》
賞析:
晴和的秋日,風(fēng)兒輕吹,落葉漫舞,陽光濾過樹叢,在林中小路上留下斑斑點點的零星的光彩。這廣闊的背景,襯托著枝頭累累果實。秋天是收獲,也是總結(jié)和反省。作者由大自然引申開,感嘆并提醒人們:趁現(xiàn)在及時努力,有所作為,以“避免衰老時碌碌無為的恥辱”。
鏈接:
法國詩人蘇利·普呂多姆是第一位獲得諾貝爾文學(xué)獎的詩人。因為他的詩作“是高尚理想,完美藝術(shù)和罕有的心靈與智慧結(jié)晶的實證”。
毛國鋒 薦