汝龍澤
生活是極不愉快的玩笑,不過要使它美好卻也不很難。為了做到這點,光是中頭彩贏20萬盧布,得個“白鷹”勛章,娶個漂亮女人,以好人出名,還是不夠的———這些福分都是無常的,而且也很容易習(xí)慣。為了不斷地感到幸福,那就需要:(一)善于滿足現(xiàn)狀;(二)很高興地感到:“事情原本可能更糟呢?!边@是不難的。
要是火柴在你的衣袋里燃起來了,那你應(yīng)當(dāng)高興而且感謝上蒼:“多虧我的衣袋不是火藥庫?!?/p>
要是你的手指頭扎了一根刺,那你應(yīng)當(dāng)高興:“挺好,多虧這根刺不是扎在眼睛里!”如果你的妻子或者小姨練鋼琴,那你不要發(fā)脾氣,而要感激這份福氣:“我是在聽音樂,而不是在聽狼嗥或者貓叫?!?/p>
你該高興,因為你不是拉長途馬車的馬,不是寇克的“小點”,不是旋毛蟲,不是豬,不是驢,不是茨岡人牽的熊,不是臭蟲。……你要高興,因為眼下你沒有坐在被告席上,也沒有債主在你面前,更沒有跟主筆土爾巴談稿費問題。
如果你不是住在十分遠(yuǎn)的地方,那你一想到命運總算沒有把你送到邊遠(yuǎn)地方去,豈不應(yīng)當(dāng)覺著幸福?
要是你有一顆牙痛起來,那你就該高興:“幸虧不是滿口的牙痛。”
你該高興,因為你居然可以不必讀《公民報》,不必坐在垃圾車上,不必一下子跟三個人結(jié)婚?!悄惚凰偷骄炀秩チ耍蔷驮摌返锰饋?,因為多虧沒有把你送到地獄的大火里去。
要是你挨了一頓樺木棍子的打,那就該蹦蹦跳跳,叫道:“我多運氣,人家總算沒有拿帶刺的棒子打我!”
要是你妻子對你變了心,那就該高興:“多虧她背叛的是我,不是國家?!?/p>
依此類推……朋友,照著我的勸告去做吧,你的生活就會歡樂無窮了。(本文有刪改)
注:寇克是19世紀(jì)德國的細(xì)菌學(xué)家,“小點”指細(xì)菌。