亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        繞不開的漢字

        2006-12-29 00:00:00
        上海文學(xué) 2006年12期


          似乎從來沒有對漢字產(chǎn)生過如此親切溫暖的感覺,也似乎因此喚醒了對母語文字沉睡的深情,在韓國,這個(gè)1466年世宗大王創(chuàng)制韓文前一直使用漢字的國家,雖然圈圈橫豎的韓文自是占了主體,然隨時(shí)遭遇的漢字,終是在異鄉(xiāng)找到了鄉(xiāng)愁的抒懷。
          韓國的古宮自然都是漢字的天下,“大漢門”“勤政殿”“中和殿”等等宮殿門額皆端莊厚實(shí)的楷體漢字。
          海港城市釜山著名的海云臺(tái)碑石上刻著漢詩,釜山慶星大學(xué)的松樹石碑上“真理奉仕自由”的隸書墨跡鮮銳。
          任教的“梨花女子大學(xué)”?;丈系臐h字略有小篆風(fēng)味,另有“真善美”校訓(xùn)共銘?!败S進(jìn)梨花”“身死靈不滅”的修勁繁體楷書即掛在梨大圖書館閱覽室內(nèi)。
          傳統(tǒng)茶館內(nèi),一聯(lián)隸書唐詩“春曉”和水墨松樹添幾份儒雅。講究一些的韓餐廳,漢字書法也是皴染雅致氣氛的份內(nèi)裝飾。
          街區(qū)墻壁議員當(dāng)選后必張貼繁體漢字的“當(dāng)選謝禮”。至于“立春大吉”“日月乾坤”等春聯(lián)是早春時(shí)首爾城區(qū)都隨意可見的情景。
          某些端肅的場合,漢字是一定要用的,非此不能表現(xiàn)認(rèn)真對待的意思,喪禮挽聯(lián)上大大的“弔”赫然,開會(huì)祝?;ɑ@“祝”字也必然漢字,贈(zèng)者名字、頭銜等漢字書寫方是到位。公司學(xué)校的名稱、墓地碑文、有些韓文書的書名和作者名也是漢字——有次去書店我差點(diǎn)錯(cuò)認(rèn)成中文書了。
          韓國人往來名片也以漢字印制為莊重禮節(jié)。有些店家門楣則韓漢并存。在韓國普通人家里,漢字書法懸掛家居,韓式青瓷上刻著漢字《心經(jīng)》。甚至在某些小火車站點(diǎn),“安全輸送”的漢字石碑醒目地矗在鐵軌旁……
          所有這一切,都深深烙上了漢文化曾經(jīng)的影響。
          當(dāng)然,現(xiàn)在的韓國韓文是主體,機(jī)場地鐵內(nèi)韓漢英文共存,重要路名區(qū)域標(biāo)明漢字,一般路名指示牌皆以韓文標(biāo)識,商店招牌多為韓文。如果說似曾相識是初感,那么相見不相識倒才是真切感受。隱約間是古代中國的潛流流韻,分明中已然楚漢兩河界。
          估計(jì)韓國人對漢字的情感也是“才下眉頭,又上心頭”,漢城之改名“首爾”,表面看起來是為“seoul”音譯正名,符合國際化,深層里大概不無“漢城”之“漢”的內(nèi)心糾結(jié)。自從光復(fù)以后,漢字傳統(tǒng)深厚的韓國近五十年以來未進(jìn)行漢字教育。從文化傳承與發(fā)展方面來說有著難以估量的損失,因?yàn)閮H掌握韓語的人是無法閱讀韓國五百年前的文獻(xiàn)的(都是用漢字書寫的)。即使20世紀(jì)初中期出版的報(bào)刊也多為漢字,曾經(jīng)在德壽宮美術(shù)館看到1920、1930、1940年代出版的《新女性》《現(xiàn)代女性》《健康生活》等雜志,刊名當(dāng)然漢字,內(nèi)頁夾雜少量韓文。二戰(zhàn)后韓國政府宣布禁絕漢字,以去漢化。不過,我在德壽宮美術(shù)館看到1959年的新年年歷還是以漢字標(biāo)識。自1970年起,韓國中小學(xué)教科書中的漢字被取消,完全使用韓國表音字,因此韓國二十至四十歲的人幾乎完全不懂漢字,他們被稱為“表音字一代”。
          據(jù)《朝鮮日報(bào)》2006年8月7日《不懂漢字不是什么驕傲的事情》一文報(bào)道:韓漢文混用和韓文專用之間徘徊的政府政策,導(dǎo)致了“從1995年開始在小學(xué)、初中、高中漢字干脆淪落為斟酌科目和選修科目。即使不識一個(gè)漢字,也可以照常上高中和大學(xué)”。結(jié)果也是顯然的,首爾某大學(xué)人文學(xué)院教授調(diào)查,讓大學(xué)二年級學(xué)生和四年級學(xué)生等六十六人用漢字寫大學(xué)名字,卻只有六名學(xué)生寫對。專業(yè)都寫對的學(xué)生更是只一人而已,還有三名學(xué)生連自己的漢字名字都不會(huì)寫。
          韓文是表音文字,由十個(gè)母音(元音)和十四個(gè)子音(輔音)組成,用心學(xué)的話,沒兩三天應(yīng)該就能掌握讀音的,不像漢字的字型結(jié)構(gòu)那么復(fù)雜,當(dāng)然韓語的語法相對就比較復(fù)雜了。但韓文表音不表義,且無聲調(diào)以區(qū)分音節(jié),故有產(chǎn)生很多同音字,如故事、古寺、考察、告辭、枯死、古詞、庫舍、叩謝、孤寺、高士、固辭、苦辭等許多個(gè)詞都是同音詞,想“固辭、告辭、苦辭”這幾個(gè)意思微妙差異的詞,一旦用起來需要如何情境方能體察使用者心意?想必乃古代士大夫所為,現(xiàn)代人“告辭”一下也已經(jīng)夠文雅的了吧。至于單音字同音現(xiàn)象就更普遍了,都得靠上下文語境來區(qū)分意義。韓國政府為了避免用字混亂,還特別規(guī)定韓國法律條文中,如果存在難以表達(dá)原意或有多種解釋的術(shù)語時(shí),應(yīng)該在該詞后打上括號注明漢字,大韓民國《憲法》中漢字就占四分之一之多。漢字好比天生麗質(zhì),要棄,實(shí)在不能,也無法啊。
          如此漢語斷層,即使不少韓國人古典文化修養(yǎng)漸次下降,自然也不利于與改革開放以來國際影響力日漸增長的中國之間的交流,何況“去漢化”之“去”終究還是抹不掉歷史留下的印記的,倒不如積極面對。
          其實(shí),韓語大約有七八成詞匯來自漢語的,很多讀音類似于中國的古漢語發(fā)音,和吳方言、粵語有些相似。比如“街”,韓語念ga,與滬語的“街”發(fā)音幾乎一致;“食物”的“食”與滬音幾乎如出一轍;“綠茶”,韓語音“noca”,也類似滬音;“加平”,念“gapi-oun”,除“平”字音有些往上的鼻音外,堪與吳方言同;有趣的是“襪子”,韓語音“yangmai”,類似上海話中的“洋襪(音ma)”;有些讀音甚至可說是漢字音的翻版,如“換乘”,韓音很相似;“紅茶”也是;等等不一而足?;蛟S民族自尊感極強(qiáng)的韓國人會(huì)因此而不太舒服,但確也是不得不認(rèn)同的事情。歷史文化的淵源傳承誰也無法繞過。
          1999年2月9日金大中簽署總統(tǒng)令,批準(zhǔn)了文化與旅游廳的一項(xiàng)計(jì)劃,推進(jìn)中文和英文在道路牌和政府公文中的使用,打破了韓國近五十年來使用漢字的禁令。而韓國語文教育研究會(huì)、全國漢字教育推進(jìn)總聯(lián)合會(huì)等各種學(xué)術(shù)研究機(jī)構(gòu)和民間團(tuán)體的積極推動(dòng),漢字教育漸成方興未艾之勢。資料表明,近年來韓國每年進(jìn)行兩次漢字能力測驗(yàn),全國有一百來個(gè)考點(diǎn),參加人數(shù)隨年劇增,參加考試的有五歲小孩也有八十高齡的老先生。在社會(huì)各界強(qiáng)烈的要求下,根據(jù)16521號總統(tǒng)令,1999年8月起韓國公文和新發(fā)的身份證姓名開始韓漢雙文并用。當(dāng)然,將漢字作為小學(xué)正規(guī)科目尚需要一個(gè)過程,韓文專用教育的聲音并不低弱。
          每個(gè)學(xué)期伊始,當(dāng)我要求學(xué)生寫下中文名字時(shí),一下子不會(huì)寫漢字的學(xué)生總會(huì)拿出學(xué)生證一一對照描畫,班上的學(xué)生有的在高中時(shí)學(xué)過漢語,有的曾經(jīng)去過中國留學(xué),有的則在首爾的漢語補(bǔ)習(xí)班學(xué)習(xí)過三四個(gè)月,有的甚至已經(jīng)考過HSK二級。當(dāng)他們從說簡單的“你學(xué)什么?我學(xué)漢語?!钡侥芤詽h語談?wù)撃信笥?、中韓飲食,介紹自己在中國留學(xué)的生活感受,和同學(xué)分享自己從“啞巴漢語”到流利地與中國人對話的漢語學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn),一股韓國年輕人學(xué)習(xí)漢語的熱力撲面而來。
          在這里扎下根的不少中國人在韓國的大學(xué)、公司或語言學(xué)堂、電視大學(xué)教漢語,他(她)們大多已過韓語關(guān),雙語優(yōu)勢非常明顯。懂漢語的韓國人呢,除了在大學(xué)中文系搞語言或文學(xué)的研究以外,一大部分就是在各大學(xué)做兼職講師,教漢語和韓漢翻譯,見過一位已過不惑的單身女老師,個(gè)子不高,穿著講究,除在梨大翻譯學(xué)院教漢語以外,還在語言學(xué)堂、電視大學(xué)兼課,“最近要教小孩子,我們還做了很多教具,很有意思”,手頭一本韓文書《跟漢字旅行》正是她的著作。
          韓國人吃漢語飯,中國人也吃漢語飯。一百三十多萬人學(xué)習(xí)漢語的數(shù)據(jù)看來還在增長中。
          語言的繁盛從來不單單是語言本身的魅力,其背后的文化、經(jīng)濟(jì)似乎更是硬道理,只為了語言純粹的美而學(xué)語言的人,實(shí)在或?yàn)樯贁?shù)。美國的“托福”是然,韓國漢語熱亦然。據(jù)韓國報(bào)紙報(bào)道,如今韓國的出口市場中,大陸、臺(tái)灣、新加坡等中華圈和日本占了百分之四十以上,大陸尤盛。來韓國旅游的百分之七十也是漢字文化圈人士。會(huì)說漢語,能看漢字,自然成為溝通和交流最基本的要求。于此,韓國的不少企業(yè)在招聘考試中增加漢語考試,或者給擁有漢字能力驗(yàn)證考試資格證的人加分。也就是說,漢字能力在競爭激烈的就業(yè)市場上成為重要敲門磚。據(jù)韓國一個(gè)就業(yè)門戶網(wǎng)站稱,2006年計(jì)劃實(shí)施漢字考試的企業(yè)有三十七個(gè)。三星公司對擁有漢字等級資格驗(yàn)證會(huì)、韓國語文學(xué)會(huì)、韓國外國語評價(jià)院、漢字教育振興會(huì)等四個(gè)機(jī)關(guān)的漢字能力資格證三級以上的人,在職務(wù)適應(yīng)性檢查考試時(shí)會(huì)給予加分。三星電子的有關(guān)負(fù)責(zé)人表示:“這反映了在經(jīng)濟(jì)上迅速上升的中國和日本、東南亞等正在興起‘韓流’熱潮的漢字圈國家和地區(qū)的商貿(mào)交流逐漸增加的趨勢。”
          大企業(yè)招聘實(shí)施漢語考試趨勢漸熱,錦湖韓亞集團(tuán)和現(xiàn)代重工業(yè)在招聘時(shí)已進(jìn)行主觀題和客觀題混合在一起的漢字考試,斗山集團(tuán)也從2005年開始引進(jìn)了漢字考試。大德電子、SK生命保險(xiǎn)公司、韓國空港(機(jī)場)公社、韓國電力公社等,也計(jì)劃在2006年的招聘時(shí)繼續(xù)2005年舉行的漢字考試,LG流通、韓國馬事會(huì)、新韓銀行準(zhǔn)備跟進(jìn),正在討論引進(jìn)漢字考試問題。
          就好比中國國內(nèi)就業(yè)市場的入場券——計(jì)算機(jī)考試證書、英語四六級證書,市場的傾向就是風(fēng)向標(biāo),韓國大學(xué)紛紛應(yīng)對,為加強(qiáng)學(xué)生們的漢字能力而開設(shè)講座,延世大學(xué)以文科學(xué)院學(xué)生為對象,開設(shè)了“應(yīng)對漢字能力考試的集中座談會(huì)”。大學(xué)生們當(dāng)然更要積極學(xué)習(xí)了。參加2006年韓國外國語大學(xué)暑期“速成漢字特講班”的大學(xué)3年級學(xué)生李浩民說:“我的目標(biāo)是進(jìn)入三星。說實(shí)話,是為了就業(yè)才學(xué)習(xí)漢字。因?yàn)樵谌?,?huì)給擁有漢字考試資格證的人加分。也許聽該講座的人都是為了就業(yè)。”
          目前正在首爾市內(nèi)的主要大學(xué)運(yùn)營漢字講座的“成均館書堂”,其公司的代表徐榮哲說:“在建國大學(xué)、西江大學(xué)、中央大學(xué)等首爾地區(qū)七所大學(xué),正在運(yùn)營十一個(gè)講座。1997年在崇實(shí)大學(xué)首次以大學(xué)生為對象,開設(shè)課程的時(shí)候,學(xué)生會(huì)和學(xué)校方面的反應(yīng)都很冷淡。認(rèn)為‘誰會(huì)去聽那種講座’。但是最近來自各學(xué)校學(xué)生會(huì)要求開設(shè)漢字講座的咨詢絡(luò)繹不絕?!睂W(xué)生人數(shù)也每年平均以百分之二十至三十的速度增加?!按髮W(xué)生們將漢字像游戲用語一樣,稱作‘必需裝備’。意思是只有具備了必需裝備才能在就業(yè)戰(zhàn)線上生存下來?!?br/>  大學(xué)里漢語選修來自各系科,學(xué)了“基本漢語”的,繼續(xù)“中級”,學(xué)了中級的,則選修中文系的專業(yè)會(huì)話課,沒去過中國的學(xué)生正較著勁要去中國留學(xué)。曾經(jīng)教過的一位韓國語系女學(xué)生,學(xué)習(xí)勁頭甚至超過了中文系學(xué)生,課余寫短文章交我批改;中秋節(jié)臨近,還特地給我發(fā)來e-mail,求教中國中秋節(jié)的風(fēng)俗習(xí)慣,說是要寫相關(guān)報(bào)告。她的愿望是要參加學(xué)校交換學(xué)生去中國留學(xué)。
          自然,就業(yè)還并非韓國漢字在年輕一代中盛行的全部理由,不可否認(rèn),東亞傳統(tǒng)、文化和知識以漢字為基礎(chǔ)形成,欲了解韓國歷史不識漢字無法透徹。官方報(bào)道認(rèn)為,如此“才能享受比其他國家更豐富的文化,才能培養(yǎng)獨(dú)立的思考能力”。言語間或許藏著一點(diǎn)點(diǎn)無奈,但倒也是一個(gè)民族一種文化所擁有的坦誠。
          作為中國老師,哪怕平時(shí)對漢字已然熟視無睹,在異國頻繁遭遇也會(huì)懷揣一份驕傲,但有時(shí)也涌起一種難以描摹的心情。春末的時(shí)候去韓國的古城慶州、安東,一路書院寺廟不斷,韓國朝鮮王朝時(shí)期著名的儒教學(xué)校陶山書院,紹修書院、屏山書院;浮國寺、石窟庵、浮石寺,儒教佛學(xué)錯(cuò)落交疊。寺廟自然處處漢字,書院亦如此,結(jié)字大方端莊,書院大門、各亭軒門楣,仿佛置身于國內(nèi)某些山間書院,“博約齋”“弘毅齋”儒雅書卷,在“對晚樓”上面洛東江小憩,脫鞋席地而坐的粗木地板卻又分明提醒了是在韓國,國內(nèi)的一些書院旅游景點(diǎn)似乎少了幾分如此的素靜。
          夕陽時(shí)分,古村落河回村,村頭豎著一個(gè)個(gè)造型夸張的面具式木雕,上面大大書寫著“善”“勇”“洗心養(yǎng)神”“禮道”等漢字,不由佇立凝神片刻。
          韓國外國語大學(xué)附近的“金剛山飯店”——隸書“深江無聲”靜然;窗臺(tái)上的白瓷瓶身,行書“盡人事待天意”飄然。
          漢字、漢文化的影響若不如此:深江無聲。天意和人事融合。
          在繞不過去漢字的韓國,對漢字的溫情似乎是以前沒有過的,尤其看到那些古雅的詞語還在被異國使用,而國內(nèi)卻是粗俗粗略夸張喧囂塵上,奉為時(shí)代特色?!吧罱睙o聲。大江浪滾,浸潤在漢字文化中的我們該是有責(zé)任豐沛我們的母語之水

        日本中文一区二区在线| 国产精品久久久久免费a∨不卡| 国产精品麻豆成人av电影艾秋| 久久综合色鬼| 青青草综合在线观看视频| 亚洲熟女一区二区三区不卡| 成人国产一区二区三区| 中文字幕丰满伦子无码| 国产伦精品一区二区三区视| 精品少妇后入一区二区三区| 亚洲成年国产一区二区| 无码字幕av一区二区三区| 久久精品成人欧美大片| 狠狠躁夜夜躁人人爽天天不卡| 精品人妻一区二区三区狼人| 国产又大又黑又粗免费视频| 国产免费又色又爽又黄软件| 91热视频在线观看| 最新天堂一区二区三区| 国语自产偷拍在线观看| 婷婷综合久久中文字幕蜜桃三电影| 久久久久亚洲AV无码专| 日韩av一区二区三区在线观看| 在线观看一级黄片天堂| 特级做a爰片毛片免费看108| 久久福利资源国产精品999| 蜜桃码一区二区三区在线观看| 厨房人妻hd中文字幕| 天天躁日日躁狠狠躁人妻| 国产aⅴ丝袜旗袍无码麻豆 | AV无码免费不卡在线观看| aa日韩免费精品视频一| 最新中文字幕人妻少妇| 精品欧洲av无码一区二区| 国产日韩久久久精品影院首页| 国产午夜福利av在线麻豆| 国产精品免费一区二区三区四区| 又色又爽又黄又硬的视频免费观看| 久久精品中文字幕久久| 黄色精品一区二区三区| 国产无遮挡又爽又刺激的视频老师|