彭 晃
那天去一家咖啡廳。一進(jìn)門,就看見(jiàn)一樓一個(gè)外國(guó)人在做木工。他看見(jiàn)我,馬上扭頭沖我微笑,大聲說(shuō)“哈羅”。
我想我又不認(rèn)識(shí)他,于是就微笑了一下,沒(méi)有回話。胖胖的,但是很可愛(ài)的外國(guó)人沒(méi)聽(tīng)見(jiàn)我吭聲,似乎有點(diǎn)奇怪,又大聲地說(shuō),“How are you”,這句我也懂,就是“你好”的意思。
我只好再次沖他微笑,轉(zhuǎn)身就要上二樓的咖啡廳。背后再次傳來(lái)問(wèn)候,“Nice to meet you!”也就是見(jiàn)到你很高興的意思。
這一次我尷尬了,覺(jué)得如果再不說(shuō)點(diǎn)什么,太難堪了。于是我回過(guò)頭來(lái),用比平時(shí)更大的聲音說(shuō):“你好啊!”他顯然聽(tīng)得懂簡(jiǎn)單的中文,終于咧嘴一笑,放過(guò)我了。
當(dāng)我大聲說(shuō)出那三個(gè)字后,心情一下子輕松了。
很多時(shí)候我們被對(duì)方敷衍地拒絕一次,不高興,覺(jué)得很受打擊,放棄了溝通。而這個(gè)可愛(ài)的外國(guó)大胖子,鍥而不舍地對(duì)我喊出三句問(wèn)候。最終,我被他伴隨著燦爛笑容的第三聲問(wèn)好打動(dòng)了。
換位思考一下,如果你覺(jué)得有些人的心過(guò)于冰冷,也許是因?yàn)槟銢](méi)有付出足夠的熱度。
(黃家祥摘)