“這就是你寫的方案?怎么這么不認真???別以為隨隨便便就可以糊弄過去!”剛一上班,部門經(jīng)理就把一摞文件扔到我的桌子上。
要說我可真是夠冤的!我在這份方案上花了不少功夫,為了寫好它,還特意上網(wǎng)去查來了不少資料引用在文章中,其中甚至還有不少港臺網(wǎng)站呢!
萬萬沒想到的是,方案里被經(jīng)理發(fā)現(xiàn)的第一個毛病,正是出在這些引用的資料上……
唉,既然事情確實沒做好,啥都別解釋了,趕緊改正吧!
第一步:繁簡字統(tǒng)一
我的方案里有幾段文字,是直接從港臺網(wǎng)站中復制過來的。那些網(wǎng)站中使用繁體字,也就這樣被我復制到了方案中——這樣,方案就變成繁簡字“混排”的了。原先自己還沒注意到它們,結(jié)果被經(jīng)理指出來一看,的確很別扭。
其實,要讓文檔中的繁簡字統(tǒng)一,很簡單。在Microsoft Word2003里打開文件,然后在“常用工具欄”(就是菜單下面有“保存”、“打印”等按鈕的那個工具欄)中,點擊“繁簡轉(zhuǎn)化”按鈕(就是標有“簡”或“繁”字的按鈕)旁邊的小三角,然后選擇“轉(zhuǎn)換為簡體中文”即可。
第二步:大小寫、全半角統(tǒng)一
經(jīng)理指出來的毛病,除了一些不應有的繁體字以外,還有標點符號的全半角、英文單詞的大小寫不規(guī)范問題。由于使用了來自不同網(wǎng)站的資料,而這些網(wǎng)站有的使用的標點符號是半角的,有的則是全角的;有些英文單詞全是大寫,有些又全是小寫——在同一份方案里,大小寫與全半角混雜交錯,的確看起來讓人感到“不美觀”、“不專業(yè)”。
既然知道毛病出在哪里,解決起來就容易了。先把要修改的段落文字全部選中,在菜單中點擊“格式”→“更改大小寫”,然后根據(jù)需要進行選擇就行了。
第三步:段落格式統(tǒng)一
最后一個毛病與文字無關(guān)。由于那份方案是連夜趕出來的,寫到最后我已是精疲力盡,所以對文章的段落格式就沒有太講究,有的段落起始時是空的兩格,有的段落則是空的三格,結(jié)果為這又挨了經(jīng)理一頓批評。
其實要改掉這個毛病很簡單,先把所有段落前面的空格都刪掉,然后選中所有段落文字,再點擊菜單“格式”→“段落”,在“特殊格式”中選中“首行縮進”,將“度量值”設(shè)為“2字符”即可。
其實,那份方案里犯的毛病,說起來也都只是些“不關(guān)痛癢的小問題”。正是這些細節(jié)上的失誤,使得一份內(nèi)容原本不錯的方案變得別別扭扭,也讓我花了不少力氣,卻挨了一頓批評。
“子”曾經(jīng)曰過:“細節(jié)決定成敗”。的確,即使是寫一份看似簡單的方案,也不能在細節(jié)上馬馬虎虎??!
本文中所涉及到的圖表、注解、公式等內(nèi)容請以PDF格式閱讀原文。