摘要 本文從第5版《現(xiàn)代漢語詞典》釋義修訂的實(shí)踐出發(fā),通過分析修訂實(shí)例,提出語文辭書修訂的一般原則——時(shí)代性、準(zhǔn)確性、系統(tǒng)性;其中,時(shí)代性是動(dòng)因,準(zhǔn)確性是目標(biāo),系統(tǒng)性是方法。要綜合注意這三者,保證詞典釋義修訂的質(zhì)量。
關(guān)鍵詞 第5版《現(xiàn)代漢語詞典》 語文辭書 修訂 釋義
釋義是詞典的靈魂,釋義的修訂質(zhì)量是衡量詞典修訂質(zhì)量的重要內(nèi)容。目前,學(xué)者們多側(cè)重于有關(guān)釋義重要性、釋義方法等方面的論述,而對(duì)一本精品詞典的釋義修訂如何繼承創(chuàng)新則論述還不多。從第5版《現(xiàn)代漢語詞典》(下簡(jiǎn)稱《現(xiàn)漢》)的實(shí)踐來看,釋義修訂需要把握三條原則:“時(shí)代性”是修訂的動(dòng)因,原版本在某些方面與社會(huì)生活、語用實(shí)際有了距離,要求詞典修訂與時(shí)俱進(jìn);“準(zhǔn)確性”是修訂的目標(biāo),釋義的一切改動(dòng)都是向著準(zhǔn)確性方向做出的努力,做到精益求精;“系統(tǒng)性”是修訂的方法,把詞典修訂作為一個(gè)有機(jī)組成的系統(tǒng)工程,用整體觀來指導(dǎo)。綜合注意這三條原則的貫徹,可保證詞典釋義修訂的質(zhì)量。
一、時(shí)代性:反映客觀事物與語言自身的發(fā)展
語言是反映社會(huì)生活的一面鏡子,詞匯是語言中最敏感、最活躍的因素,反映著社會(huì)的發(fā)展變化。詞典修訂的一個(gè)動(dòng)因,就是詞典的原有內(nèi)容與客觀事物和語言自身的發(fā)展變化有了一定距離,無法解答讀者遇到的新情況、新問題。因此,一部新編的詞典或者一個(gè)新修訂的版本,首要的任務(wù)是體現(xiàn)時(shí)代性。《現(xiàn)漢》每一次修訂都把反映上個(gè)版本以來的語言新面貌放在首要的位置上。詞典的時(shí)代性主要體現(xiàn)在收詞和釋義上,本文著重討論釋義方面。
1.釋義反映客觀事物的發(fā)展變化。時(shí)代在發(fā)展,客觀事物即詞語所反映的內(nèi)容發(fā)生了變化,詞典有些內(nèi)容有著鮮明的時(shí)代烙印,顯得不合時(shí)宜。釋義的內(nèi)涵必須隨之修訂。如:
自由職業(yè)舊時(shí)指知識(shí)分子憑借個(gè)人的知識(shí)技能從事的職業(yè)。如醫(yī)生、教師、律師、新聞?dòng)浾?、著作家、藝術(shù)家所從事的職業(yè)。(第4版)
指憑借個(gè)人的知識(shí)技能獨(dú)立從事的職業(yè),如個(gè)人開業(yè)的醫(yī)生、自由撰稿人所從事的職業(yè)。(第5版)
袋鼠……產(chǎn)于大洋洲。(第4版)
……生活在大洋洲。(第5版)
上例“自由職業(yè)”現(xiàn)在內(nèi)涵變化了,凡是憑借個(gè)人知識(shí)技能、不靠單位發(fā)工資的情況都可以稱為從事自由職業(yè)。下例改動(dòng)反映了看待動(dòng)植物的立場(chǎng)問題,原先人們對(duì)動(dòng)植物的看法是從利用的角度來看待的,對(duì)它們生長(zhǎng)地域的描述通常使用“產(chǎn)于××”,現(xiàn)著眼于動(dòng)植物都是大自然的成員,從客觀描述的角度作了修改。第5版刪去“害鳥”、“害獸”詞條也是出于同樣的考慮。
2.根據(jù)語言使用的實(shí)際情況,適時(shí)吸收新義。《現(xiàn)漢》是一部以確定詞匯規(guī)范為目的的中型的現(xiàn)代漢語詞典,它理應(yīng)及時(shí)反映詞匯隨著社會(huì)的變革而發(fā)生的演變,以確保人們?cè)谑褂弥械囊?guī)范?!冬F(xiàn)漢》收集新義的來源是實(shí)際語料。增補(bǔ)新義有兩個(gè)層次,第一個(gè)層次是在單字下增加義項(xiàng),以這個(gè)義項(xiàng)來涵蓋由此組成的多字條目。如近年來“走”用于類似“價(jià)格走強(qiáng)”、“商品走俏”、“演員走紅”等的情況比比皆是,“走”的使用十分自然,我們可以認(rèn)定“走”已經(jīng)從“行走”義所隱含的動(dòng)作的方向性引申出一個(gè)比較成熟的新義,第5版把它擬定為“趨向;呈現(xiàn)某種趨勢(shì)”的義項(xiàng)收錄了進(jìn)來。再如“待崗”、“在崗”、“下崗”等詞語早已存在于人們身邊,第5版把“崗”的這一“職位”義從“崗哨”這一義項(xiàng)中獨(dú)立了出來。
第二個(gè)層次是多字條目增加義項(xiàng),這比單字下增加義項(xiàng)更為普遍,第5版《現(xiàn)漢》給不少多字條目如“黑名單”、“平臺(tái)”等增補(bǔ)了新義。
值得注意的是,有些原先認(rèn)為使用不太規(guī)范的用法,漸漸為人們普遍認(rèn)可,形成了新義,這些新義雖然不合語源,但如果廣泛使用開來,詞典只能予以“追認(rèn)”。如:
感同身受感激的心情如同親身受到(恩惠)……(第4版)
原指……現(xiàn)多指雖未親身經(jīng)歷,但感受就同親身經(jīng)歷過一樣。(第5版)
空穴來風(fēng)有了洞穴才有風(fēng)進(jìn)來(語出宋玉《風(fēng)賦》)。比喻消息和傳說不是完全沒有原因的。(第4版)
……現(xiàn)多用來比喻消息和傳說毫無根據(jù)。(第5版)
二、準(zhǔn)確性:精確性與包容性之間尋求平衡
釋義的準(zhǔn)確與否,直接關(guān)系到詞典質(zhì)量。《現(xiàn)漢》是我國(guó)第一部規(guī)范型現(xiàn)代漢語詞典,其權(quán)威性、科學(xué)性至今無出其右。釋義精當(dāng)是《現(xiàn)漢》的最大特色,它的每一次修訂都是往精益求精的方向作出不懈努力。
根據(jù)詞匯學(xué)界一般的說法,詞匯意義、色彩意義和語法意義等都是詞義的主要組成部分,釋義的修訂可以按照這幾個(gè)方面進(jìn)行。
1.詞匯意義的修訂。釋義修訂上的準(zhǔn)確性包括兩個(gè)層面,第一個(gè)層面是原先不正確或有疏漏的釋義需要修正,第二個(gè)層面是在原先準(zhǔn)確的釋義基礎(chǔ)上精益求精。修訂一部精品辭書,要做的工作主要是第二個(gè)層面。釋義的精益求精包括特定的精確性和廣泛的包容性兩個(gè)相互制約的方面。在定義式的釋義中,按照詞語所指事物的類屬來釋義,然后指出該詞與同一類屬中其他所有事物之間的區(qū)別。越是精確,限定的成分越多,涵蓋面就越窄,即包容性越弱。因此,釋義的修訂其實(shí)就是根據(jù)語言使用的實(shí)際情況,在二者之間找到平衡點(diǎn)。如:
①古代溫酒的銅制器具,形狀像壺,有三條腿。(第4版)
①……也有四條腿的。(第5版)
評(píng)級(jí)評(píng)定干部、職工在工資、待遇等方面的等級(jí)。(第4版)
根據(jù)一定的條件、要求評(píng)定等級(jí)。(第5版)
上例屬于釋義準(zhǔn)確性的第一個(gè)層面問題?!氨B”是古代器物名,《辭?!返绒o書的釋文與《現(xiàn)漢》也都反映“有三條腿”這個(gè)特征。但一位熱心讀者曾給《現(xiàn)漢》編者寄來了一張“”的紀(jì)念郵票,上面的圖案赫然反映有四條腿!編者們查閱了有關(guān)材料,謹(jǐn)慎地在釋義中加上“也有四條腿的”補(bǔ)充說明。同樣的情況還有對(duì)“鼎”的釋義的改動(dòng)。下例屬于釋義準(zhǔn)確性的第二個(gè)層面問題,反映了詞語的語義范圍的擴(kuò)大,并不限于原先的范圍,如飯店、產(chǎn)品等都可以評(píng)級(jí)。
在特定的精確性和廣泛的包容性之間尋求平衡點(diǎn)是一項(xiàng)特別繁難的工作。在語文條目的處理中需要這樣去做,同樣也可運(yùn)用于某個(gè)義項(xiàng)究竟采用語文義還是??屏x的取舍中。語文義一般就著字面作解,限定語少,有著廣泛的包容性;而??屏x一般限于某個(gè)專業(yè)內(nèi)容作解,限定語多,有著特定的精確性。在一部語文詞典中,究竟應(yīng)該立語文義還是??屏x?義項(xiàng)排列究竟哪個(gè)為先?這都是在實(shí)際工作中需要考慮的問題,《現(xiàn)漢》的各個(gè)版本、各個(gè)條目在處理上也有出入。第5版立足于語文詞典的身份,通常的處理原則是語文義優(yōu)先,如果語文義和??屏x都需收錄,義項(xiàng)排列按照語義形成的先后為序。如:
艦排水量在5,000噸以上的軍用船只;軍艦。(第4版)
大型軍用船只;軍艦。(第5版)
將第5版“艦”的釋義改回到1983年出的第2版中的形式,這種處理上的反復(fù)正說明了處理這一問題的復(fù)雜性。第2版和第5版立的是語文義,第4版立的是??屏x,兩種釋義本身都沒有錯(cuò)。其實(shí),像“艦”這類的詞首先有它的語文義,因?yàn)楣糯延小芭灐?,“大型軍用船只”這一語文義能夠貫穿古今四方,因此在這種情況下,語文義是第一位的,不能缺失;如果有必要介紹現(xiàn)代軍事上的定義,也可在這一語文義的后面補(bǔ)充說明。
2.色彩意義的修訂。釋義修訂除了準(zhǔn)確分析詞匯意義以外,還有一個(gè)細(xì)致的工作是對(duì)色彩意義的修訂,內(nèi)容包括詞的語體色彩、感情色彩、語用特點(diǎn)等。
語體風(fēng)格包括了詞的使用地域、行業(yè)、時(shí)間等信息。第5版恢復(fù)了第2版的〈口〉標(biāo)記,如在“爸爸”、“媽媽”的釋義中加上了〈口〉標(biāo)記,正是這個(gè)〈口〉標(biāo)記,顯現(xiàn)出了跟“父親”、“母親”的語體差別。同時(shí),還根據(jù)詞語使用的實(shí)際情況,調(diào)整了部分詞的語體標(biāo)記。如“風(fēng)光”的“熱鬧;體面”義從〈方〉改為〈口〉,“火暴”一詞去掉了〈方〉,由方言詞成為普通話詞匯;“便所”一詞加上了〈方〉,由普通話詞匯退縮為方言詞。
詞的感情色彩和語用特點(diǎn)是詞義很重要的方面,根據(jù)使用的實(shí)際情況,這些方面的變化必須及時(shí)反映到釋義的修訂之中。如“謙謙君子”、“保駕”從當(dāng)前的用法看已經(jīng)中性化,原有的感情色彩和語用特點(diǎn)方面的提示顯得多余,第5版適時(shí)作了刪改。
3.語法意義的修訂。全面進(jìn)行詞類標(biāo)注是第5版的一大特色,詞類標(biāo)注是反映詞的語法特點(diǎn)的重要手段。如“外來”一詞,第4版中有“一般用做定語”的括注,說明它的語法特點(diǎn),由于第5版的詞類體系中形容詞下有屬性詞這一附類,第5版就去掉括注,改在詞類標(biāo)注中體現(xiàn)。與詞類標(biāo)注相得益彰的是,第5版在釋義上也強(qiáng)化了語法特點(diǎn)的提示。如:
可見可以看見;可以想見:由此~,這次事故是因?yàn)樗枷肼楸栽斐傻摹?第4版)
連承接上文,表示可以做出判斷或結(jié)論:接連來了幾次電話,~情況十分緊急。(第5版)
第4版的釋義是“可見”的字面義,在這種情況下,“可見”可視為一個(gè)詞組,不宜列為詞典收詞的條目。詞典應(yīng)著重收錄的是具有詞的地位的“可見”,即從詞組凝固虛化而成的連詞義,第5版收錄了這一義項(xiàng),并說明了它的用法,這比原釋義進(jìn)了一步。
第5版《現(xiàn)漢》全面標(biāo)注詞類,詞類不同而語義基本相同的詞是否分立義項(xiàng),無論在理論層面還是操作層面都還是一個(gè)難點(diǎn)。不管劃分義項(xiàng)的標(biāo)準(zhǔn)怎樣,第5版十分注意對(duì)同類現(xiàn)象的統(tǒng)一處理。比如動(dòng)詞義和介詞義的分立(如“依據(jù)”、“根據(jù)”),名詞義和量詞義的分立(如“年”、“等”),經(jīng)常用于主、賓語的動(dòng)詞立名詞義項(xiàng)(如“惡戰(zhàn)”、“血戰(zhàn)”),一些離合詞的動(dòng)詞義和形容詞義的分立(如“努力”、“省事”),這樣的處理都體現(xiàn)了統(tǒng)一性。
三、系統(tǒng)性:整體觀指導(dǎo)下進(jìn)行釋義修訂
釋義修訂需要整體觀的指導(dǎo),這一方面是著眼于詞匯的系統(tǒng)性,詞的語義并不是孤立的,反映在詞典中,詞與詞之間、詞內(nèi)部的各個(gè)義項(xiàng)之間都有各種聯(lián)系;另一方面是著眼于詞典編纂的工藝,相關(guān)詞條需要互相照應(yīng),釋義的文字處理需要平齊。
1.以語義為綱,合理安排義項(xiàng)及其排列次序,確立義項(xiàng)的分合?!冬F(xiàn)漢》在區(qū)分同形詞和多義詞方面,在考慮語義常用程度的基礎(chǔ)上梳理多義詞內(nèi)部義項(xiàng),彰顯詞義脈絡(luò)方面早已成為語文辭書的范本,第5版則作了進(jìn)一步優(yōu)化細(xì)化。如:
1.①朝代,公元前206—公元220,劉邦所建。②后漢。③元末農(nóng)民起義領(lǐng)袖陳友諒所建的政權(quán)。④漢族。⑤男子。
漢2.指銀河。(第4版)
漢①漢江。②指銀河。③朝代。a)朝代,公元前206—公元220,劉邦所建。b)后漢。④漢族。⑤男子。(第5版)
擅①擅自:~離職守。②長(zhǎng)于;善于:不~辭令。(第4版)
①獨(dú)攬:~權(quán)。②擅自:~離職守。③長(zhǎng)于;善于:不~辭令。(第5版)
俄①指俄羅斯帝國(guó)。②指俄羅斯聯(lián)邦。③舊時(shí)指蘇聯(lián)。(第4版)
指俄羅斯。(第5版)“漢”條的處理上原《現(xiàn)漢》沒有溯源,把劉邦所建的漢朝和指銀河的“漢”分為兩個(gè)條目處理,從《現(xiàn)漢》的性質(zhì)來說,沒什么不妥。但考慮到“漢”得名于“漢江”,而且漢江至今仍是一條大江,很多地名都與它有關(guān),這一語義完全可以作為《現(xiàn)漢》的義項(xiàng)來收錄,更重要的是確立了“漢”的這一義項(xiàng),就可以把原先處理為兩條的“漢”合并起來,作為一個(gè)多義詞來處理,由此梳理出詞義發(fā)展脈絡(luò)來?!吧谩睏l原來的第一義項(xiàng)是一個(gè)副詞,它來源哪個(gè)語義,不得而知;而且,“擅”下統(tǒng)領(lǐng)的“擅權(quán)”等詞中“擅”的詞素義也不得而知,補(bǔ)充了“獨(dú)攬”這個(gè)義項(xiàng),這些問題就可以貫通起來了?!岸怼睏l原先義項(xiàng)分得過細(xì),現(xiàn)在按照核心義進(jìn)行歸并。原先的三個(gè)義項(xiàng),不管是原先的帝國(guó)、蘇聯(lián)時(shí)代的一個(gè)加盟共和國(guó)和現(xiàn)在的俄羅斯聯(lián)邦,都圍繞著“俄羅斯”這個(gè)核心義。
2.按照《現(xiàn)漢》釋義通常模式擬訂釋義?!冬F(xiàn)漢》豐富的釋義實(shí)踐積累了許多模式,比如釋義搭頭字的選用(指、稱、比喻、形容等),引申義的釋義模式等。以給“環(huán)?!钡男稳菰~義項(xiàng)擬訂釋義為例:用描述的方式(擬為“清潔的;健康的;綠色的;環(huán)境優(yōu)美的”等)是按照??茥l目來釋義,一個(gè)詞條的篇幅很難容納下來,而且還可能列舉不盡。按照《現(xiàn)漢》從名詞向形容詞引申的義項(xiàng)的釋義一般模式(如“實(shí)際”的形容詞義項(xiàng)釋義為“合乎事實(shí)的”),這個(gè)問題就迎刃而解了,最后擬為“符合環(huán)保要求的;具有環(huán)保性質(zhì)的”。
3.相關(guān)詞條互相照應(yīng)?!冬F(xiàn)漢》嚴(yán)謹(jǐn)科學(xué)的體例設(shè)置是語文辭書的典范,一直為學(xué)界稱道。把握《現(xiàn)漢》原有體例的內(nèi)在精神并繼承發(fā)揚(yáng),是第5版著力解決的一項(xiàng)課題。這次修訂的時(shí)候,除了按照編排順序逐條審稿以外,還特別重視相關(guān)詞條的檢查,共檢查了300多個(gè)項(xiàng)目,檢查的角度各有不同,盡可能覆蓋到每一個(gè)相關(guān)條目,并提出了修訂意見。比如《現(xiàn)漢》表示文言詞語出處的術(shù)語有“見于”、“語出”、“語本”、“語見”、“源于”、“見”等,引用書名的體例也不一致,《現(xiàn)漢》編者考察了兩千多個(gè)涉及詞語出處的條目,核對(duì)出處原文,擬定體例,把語典的出處術(shù)語統(tǒng)一為“語出”、“語本”,事典的出處術(shù)語統(tǒng)一為“見于”。
相關(guān)條目的參照處理還有助于減少冗文,凸顯了詞典的整體性。如:“高山流水”和“知音”是相關(guān)條目,其中一處詳注,另一處采用參見條的形式處理,減少冗文。同樣的情況還有“明修棧道,暗度陳倉(cāng)”、“暗度陳倉(cāng)”等條目的處理。
四、余論
一部精品詞典,原先的質(zhì)量已經(jīng)相當(dāng)高了,有些條目的修訂也確實(shí)經(jīng)過深思熟慮,但由于著眼點(diǎn)不同,可能還有疏漏。《現(xiàn)漢》主編丁聲樹先生曾說“詞典越編膽子越小”,大概指的就是這種情況。詞典修訂下筆千鈞,《現(xiàn)漢》釋義修訂特別注意避免兩個(gè)方面:一忌為改而改。一部詞典每次修訂都會(huì)有這樣那樣的改動(dòng),人們也往往把詞典修訂幅度達(dá)到百分之多少作為修訂的功勞來衡量,但改動(dòng)不是目的,改動(dòng)的目的是使詞典的質(zhì)量在原來的基礎(chǔ)上有所提高。二忌就條論條。就一個(gè)條目論一個(gè)條目,或許改得好,但是考慮到相關(guān)條目,可能不一定妥當(dāng),或者改了其中一處,相關(guān)的其他條目沒有相應(yīng)修改,造成了條目處理上的不平齊。
第5版《現(xiàn)漢》在很多方面作了改進(jìn),其中有些修訂還屬于探索性的,還有待于實(shí)踐的檢驗(yàn)。但可以肯定的是,與時(shí)俱進(jìn)、精益求精的宗旨將貫穿于《現(xiàn)漢》的歷次修訂始終,《現(xiàn)漢》將更好地服務(wù)于讀者,服務(wù)于社會(huì)。
參考文獻(xiàn)
1.曹蘭萍《現(xiàn)代漢語詞典》第五版釋義例說光明日?qǐng)?bào),2005—8—32.晁繼周與時(shí)俱進(jìn),做好《現(xiàn)代漢語詞典》修訂工作∥《現(xiàn)代漢語詞典》編纂學(xué)術(shù)論文集北京:商務(wù)印書館,2004
3.葛本儀漢語詞匯研究濟(jì)南:山東教育出版社,1985
4.韓敬體論規(guī)范性詞典釋義的一般原則辭書研究,1993(5)
5.李建國(guó)論語文詞典收詞釋義的系統(tǒng)與平衡辭書研究,2005(3)
6.劉叔新漢語描寫詞匯學(xué)北京:商務(wù)印書館,1990
7.趙大明釋義是檢驗(yàn)辭書編纂質(zhì)量的關(guān)鍵辭書研究,2005(3)
8.Landau S I詞典編纂的藝術(shù)與技巧章宜華等譯北京:商務(wù)印書館,2005(中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語言研究所北京100732)
(責(zé)任編輯葉玉秀)