開(kāi)國(guó)總理周恩來(lái)的口才蜚聲海內(nèi)外,他應(yīng)變機(jī)敏,言辭犀利,柔中帶剛,就連他的談判對(duì)手在震懾畏葸之后,也情不自禁地露出贊嘆之色。周恩來(lái)的口才之所以能如此熠熠生輝,很重要的一個(gè)原因,就是他善于妙用各種辭格。
“十八元八角八分”
有一次,周恩來(lái)在北京舉行記者招待會(huì),在介紹我國(guó)經(jīng)濟(jì)建設(shè)的成就及對(duì)外方針后,一位西方記者提出問(wèn)題:“請(qǐng)問(wèn),中國(guó)人民銀行有多少資金?”周恩來(lái)風(fēng)趣地回答說(shuō):“中國(guó)人民銀行的貨幣資金嘛,有十八元八角八分?!边@一回答,使全場(chǎng)愕然,場(chǎng)內(nèi)鴉雀無(wú)聲,靜聽(tīng)他細(xì)作解釋:“中國(guó)人民銀行發(fā)行面額為十元、五元、二元、一元、伍角、二角、一角、五分、二分、一分共十種主輔人民幣,合計(jì)為十八元八角八分。中國(guó)人民銀行是全中國(guó)人民當(dāng)家作主的金融機(jī)構(gòu),有全國(guó)人民作后盾,信用卓著,實(shí)力雄厚,它所發(fā)行的貨幣,是世界上最有信譽(yù)的一種貨幣,在國(guó)際上享有盛譽(yù)。”一番解說(shuō),語(yǔ)驚四座,激起了場(chǎng)內(nèi)聽(tīng)眾的熱烈掌聲。
在上述一問(wèn)一答中,記者的提問(wèn)是一個(gè)涉及國(guó)家機(jī)密的問(wèn)題,本可用“無(wú)可奉告”四個(gè)字一答了之,但周恩來(lái)聽(tīng)出了其話外之音的不懷好意,所以還是機(jī)智風(fēng)趣地給予了無(wú)懈可擊的回答。他的回答是分兩步完成的,第一步是針對(duì)記者提問(wèn)的表面意思,用“十八元八角八分”這個(gè)藝術(shù)化的數(shù)字輕松作答,并細(xì)作解釋。這樣回答問(wèn)題,其實(shí)是巧妙地運(yùn)用了修辭上的借代藝術(shù)。在這里,借代的使用收到了很好的表達(dá)效果,一方面它別出心裁地回答了記者的問(wèn)題,另一方面又保住了國(guó)家機(jī)密,同時(shí)還讓人們感受到了周恩來(lái)那敏捷的思維、獨(dú)具的匠心和出色的口才。第二步,周恩來(lái)又針對(duì)記者的言外之意作了進(jìn)一步的回答。這位記者表面上是在問(wèn)資金的多少,實(shí)際上是在譏笑我們新中國(guó)的貧窮,認(rèn)為中國(guó)人民銀行拿不出很多資金。針對(duì)這一點(diǎn),周恩來(lái)以無(wú)比自信的口吻,強(qiáng)調(diào)了中國(guó)人民銀行的人民性質(zhì)、信用程度、非凡實(shí)力和人民幣的信譽(yù)程度。在這幾句話里,他分別選用了“卓著”、“雄厚”、“盛譽(yù)”三個(gè)富有強(qiáng)烈感情色彩的褒義詞來(lái)形容中國(guó)人民銀行各方面的情況,從而收到了卓越的表達(dá)效果,一方面它大長(zhǎng)了中國(guó)人民銀行的志氣,滅了那位西方記者的威風(fēng),另一方面又體現(xiàn)了他非凡的氣魄和熟練的駕馭語(yǔ)言的能力。
“上坡路”與“下坡路”
有一次,美國(guó)國(guó)務(wù)卿基辛格對(duì)周恩來(lái)說(shuō):“我發(fā)現(xiàn)你們中國(guó)人走路都喜歡躬著背,而我們美國(guó)人走路都是挺著胸的,這是為什么?”這話雖不是十分友善,也無(wú)很濃的敵對(duì)情緒。于是周恩來(lái)笑笑,同樣用調(diào)侃的口氣說(shuō):“這個(gè)好理解,我們中國(guó)人在走上坡路,當(dāng)然是躬著背的;你們美國(guó)人在走下坡路,當(dāng)然是挺著胸的?!闭f(shuō)完哈哈大笑。
這是兩個(gè)大國(guó)的總理的調(diào)侃,基辛格以帶有偏見(jiàn)的言辭評(píng)說(shuō)中美兩國(guó)人民走路的姿勢(shì),其中明顯地貶了我們中國(guó)人,褒了他們美國(guó)人,然后,他還要周恩來(lái)解釋個(gè)中原因。按照通常的思路,一般人大概會(huì)這樣回答:你這是一種偏見(jiàn),其實(shí),中國(guó)人走路也有挺著胸的,美國(guó)人走路也有躬著背的,不信嗎?你再觀察觀察吧。而周恩來(lái)的回答卻不是這樣,他以自己敏捷的思維另辟蹊徑,十分巧妙地回答了基辛格不太友善的提問(wèn),從而將自己的口才演繹得精彩絕倫。周恩來(lái)的答話之所以如此精彩,其奧妙就在于他運(yùn)用了雙關(guān)手法?!白呱掀侣贰辈粌H以其字面意思具體形象地解釋了中國(guó)人躬著背走路的原因,還讓聽(tīng)者很自然地聯(lián)想到:中國(guó)人民正在步步高升,他們的生活在一天天好起來(lái);“走下坡路”不僅以其字面意思具體形象地解釋了美國(guó)人挺著胸走路的原因,而且還蘊(yùn)含著這樣的意思:你們美國(guó)人的地位在下降,美國(guó)人的生活狀況在退步。周恩來(lái)的答話一語(yǔ)雙關(guān),委婉風(fēng)趣,既巧妙地回答了問(wèn)題,又形象地回?fù)袅藢?duì)方、嘲諷了對(duì)方,給聽(tīng)眾以巨大的快感。
妓女“在中國(guó)的臺(tái)灣省”
在一次記者招待會(huì)上,一位西方記者不懷好意地問(wèn)周恩來(lái):“請(qǐng)問(wèn)總理先生,中國(guó)可有妓女?”周恩來(lái)正色回答說(shuō):“有?!边@一問(wèn)一答引起了全場(chǎng)的騷動(dòng),總理緊接著說(shuō):“在中國(guó)的臺(tái)灣省?!痹捯魟偮?,全場(chǎng)響起了一陣掌聲。
這次答問(wèn),周恩來(lái)總共只用了八個(gè)字,可謂簡(jiǎn)潔之至!短短幾個(gè)字的回答卻贏得了全場(chǎng)聽(tīng)眾的“一陣掌聲”,又可謂精彩之至!這卓越的表達(dá)效果從何而來(lái)呢?其奧秘就在于運(yùn)用了抑揚(yáng)的修辭手法。抑揚(yáng)這種辭格包括欲揚(yáng)先抑和欲抑先揚(yáng)兩種形式。這里用的是欲揚(yáng)先抑?!爸袊?guó)可有妓女?”對(duì)于這樣一個(gè)問(wèn)題,眾人都以為周恩來(lái)會(huì)以“沒(méi)有”作答,沒(méi)想到的是他竟然說(shuō)“有”,這使會(huì)場(chǎng)一陣騷動(dòng),使在場(chǎng)的中國(guó)人驟然變得緊張起來(lái),這是“抑”。在回答了“有”之后,周恩來(lái)又緊接著說(shuō)妓女“在中國(guó)的臺(tái)灣省”,這就意味著中國(guó)大陸沒(méi)有妓女,即常人眼里的新中國(guó)沒(méi)有妓女。這樣一來(lái),會(huì)場(chǎng)的氣氛就頓時(shí)緩和了,中國(guó)人懸著的心也復(fù)歸松快,這是“揚(yáng)”。這一抑一揚(yáng),既褒揚(yáng)了社會(huì)主義制度下新中國(guó)的良好社會(huì)風(fēng)尚,又指責(zé)了資本主義制度下的臺(tái)灣省所存在的丑惡社會(huì)現(xiàn)象,同時(shí)再一次在世人面前莊重宣告:臺(tái)灣是中國(guó)領(lǐng)土不可分割的一部分。
“一”字評(píng)霸王
1960年,周恩來(lái)在北京審查出國(guó)表演的節(jié)目——京劇《霸王別姬》。當(dāng)戲演到項(xiàng)羽不顧形勢(shì),不聽(tīng)勸阻,執(zhí)意出戰(zhàn)時(shí),他評(píng)道:“一言堂?!表?xiàng)羽回宮后,虞姬規(guī)勸再三,叫他千萬(wàn)不要出兵,以免中劉邦的計(jì)。項(xiàng)羽不容分說(shuō),回拒說(shuō):“孤意已決,明日發(fā)兵!”他評(píng)道:“一家之長(zhǎng)。”項(xiàng)羽孤軍深入,落進(jìn)了劉邦的伏擊圈,他再評(píng)道:“一意孤行?!表?xiàng)羽終于被困垓下,他又評(píng)道:“一籌莫展?!庇菁渚?,項(xiàng)羽吟唱“力拔山兮氣蓋世”時(shí),他指出:“一曲挽歌。”項(xiàng)羽陷入四面楚歌,漢兵將至,虞姬自刎,他再指出:“一敗涂地?!本瓦@樣,周恩來(lái)幾乎對(duì)每個(gè)重要場(chǎng)景都下了評(píng)語(yǔ)。
在這次節(jié)目評(píng)審中,周恩來(lái)接連用了六個(gè)“一”字開(kāi)頭的貶義短語(yǔ)來(lái)評(píng)論楚霸王項(xiàng)羽。從修辭的角度說(shuō),這里運(yùn)用了反復(fù)和排比的手法。“一”字開(kāi)頭使用了六次,顯得巧妙自然,饒有風(fēng)趣,把項(xiàng)羽剛愎自用的性格特點(diǎn)暴露無(wú)遺,給人以極其深刻的印象。而六個(gè)信手拈來(lái)的“一”字短語(yǔ),則顯得形式整齊、氣勢(shì)貫通,以排比的形式,對(duì)項(xiàng)羽的言行舉止、所作所為及其帶來(lái)的嚴(yán)重后果一一進(jìn)行了恰到好處的評(píng)價(jià)。兩種辭格的綜合運(yùn)用,收到了突出的表達(dá)效果。