蘇教版語文教材第七冊第30課是《春聯(lián)》。學(xué)完了這一課,同學(xué)們對春聯(lián)是否產(chǎn)生了濃厚的興趣。對于春聯(lián)你了解多少呢?
春聯(lián)的來歷
春聯(lián)也叫“門對”、“春貼”、“對聯(lián)”、“對子”,它以工整、對偶、簡潔、精巧的文字描繪時代背景,抒發(fā)美好愿望,是我國特有的文學(xué)形式,在我國有著悠久的歷史。它從五代十國時開始,明清兩代尤為興盛,發(fā)展到今天已經(jīng)有一千多年了。
早在秦漢以前,我國民間每逢過年,有在大門的左右懸掛桃符的習(xí)俗。桃符就是用桃木做的兩塊大板,上面分別書寫上傳說中的降鬼大神“神荼”和“郁壘”的名字,用以驅(qū)鬼壓邪。這種習(xí)俗延續(xù)了一千多年。到了五代,人們才開始把聯(lián)語題在桃木板上代替了降鬼大神的名字。據(jù)歷史記載,后蜀之主孟昶在公元964年除夕題于臥室門上的對聯(lián)“新年納余慶,嘉節(jié)號長春”是我國最早的一副春聯(lián)。
宋代以后,民間新年懸掛春聯(lián)已經(jīng)相當(dāng)普遍了,所以王安石的《元日》詩中寫的“千門萬戶瞳瞳日,總把新桃換舊符”就是當(dāng)時春聯(lián)盛況的真實寫照。由于春聯(lián)的出現(xiàn)和桃符有著密切的關(guān)系,所以古人又稱春聯(lián)為“桃符”。
春聯(lián)的形式
春聯(lián)是對聯(lián)中的一種,平時貼于門上叫門聯(lián),貼于柱子上叫楹聯(lián),貼于室內(nèi)的叫堂聯(lián)。除此以外,還有名勝古跡、神廟奇觀、高山石壁等隨處可見的殿堂聯(lián)、山水聯(lián)、亭臺聯(lián)等。
寫春聯(lián)要求紅紙、黑字或金字,紙的長短和寬窄要根據(jù)房門的大小而定,字跡要美,內(nèi)容要新,氣魄要大。
春聯(lián)既要有“對”,又要有“聯(lián)”。形式上成對成雙,彼此相“對”;上下文的內(nèi)容互相照應(yīng),緊密聯(lián)系。一幅春聯(lián)的上聯(lián)和下聯(lián),必須結(jié)構(gòu)完整統(tǒng)一,語言鮮明簡練。
春聯(lián)小故事
紀(jì)曉嵐是清代學(xué)者、文學(xué)家。有一次,他春節(jié)回家探親,鄉(xiāng)里有一家三兄弟請他寫春聯(lián),他寫了一副“驚天動地門戶,數(shù)一數(shù)二人家”,橫批是“先斬后奏”的春聯(lián)。這一來可不得了,有人以“犯上”,告了他個欺君之罪。乾隆皇帝得知,立召紀(jì)曉嵐回京查問,紀(jì)曉嵐回道:“春聯(lián)是我寫的,沒有錯。這家老大是賣炮仗的,不是驚天動地門戶嗎?老二是集市上管斗的,成天‘一斗,二斗……’地叫,不是數(shù)一數(shù)二人家嗎?老三是賣燒雞的,不是先斬后奏嗎?”說得乾隆也笑了。