韓大哥:
本來昨天想著從此可免掉大哥只稱韓兄,可你偏偏是狗不是豬,看來要一“大”到底了。不過狗雖然人見人愛, 豬在美國人的心目中地位也很優(yōu)越。它的IQ 也是公認的高。 不知國人為什么把笨蛋稱為 “豬腦子”?太侮辱豬嘛。
認識你真是三生有幸。這是我莫名其妙地進入青聯(lián)常委的惟一收獲。 有一事當糾正, 昨晚炎平說我?guī)а芯可?我可沒有那個資格, 因為我不是教授??茖W家在一些學校稱為科研教授, 比正式教授差一大截,不帶課, 所以不是終身制。 我剛博士畢業(yè)時也曾做過教授的夢,因為我不但學分全優(yōu), 畢業(yè)論文還獲了醫(yī)學部第一名獎。心想憑著這個優(yōu)勢沒準能跨越年齡障礙。 但是我錯誤的估計了形勢, 發(fā)出十幾封信, 皆泥牛入海。適逢做博士后的老板忙于臨床, 需要個專搞科研的, 我就同意留下了?,F(xiàn)在與其說科研是事業(yè),不如說是飯碗。 我工作時間短,以后 退休金不多, 所以現(xiàn)在整天鉆營掙錢。 目標不是要雇個鬼推磨, 而是老了不給別人推磨。 我所有的老板都比我年輕, 所以也沒有后顧之憂, 最后可能是我先告老還家, 炒了他們。拉拉家常, 不然太學術化了。 嘻嘻。
解艾玲 2005年7月2日
艾玲:
你的前一信,恰似一則絕妙的小品,說不定我會把它發(fā)表在刊物上。你要寫的三個女博士在美國的經歷,一定是很好的文章,寫出后可寄我。你是才女,又旅美多年,寫文章不過是小菜一碟。但我也要提醒一下,凡才男才女,不經意間寫出的往往是好文章,當他或她想到要寫的更好的時候,怕就不好了。想你不會犯這種更好的錯誤。
回想二十多年前,我們在省青聯(lián)一起活動的日子,真是恍如夢中。你在電話中夸獎我又寫作又編刊,真愧煞我也。馮唐蹉跎易老,李廣數(shù)奇難封,寫作是不得已而為之,編刊則是得來全不費功夫。本來是陪太子讀書,太子逃學去了,我就只好自己讀書了。
你問什么時候來電話最好,謝謝你的關心,只是我還沒有進化到那么文明的地步,除了晚上十二點以后,早上七點以前,什么時候來電話,我都會很高興的,可“披衣而起,”也可“倒履而迎”。那天真是湊巧了,看你第一信時,我還在納悶你的地址,怎么會是那么些字碼,你怎么起了那么個美國名字,真是了不起呀,在美十幾年完全美化了。正疑惑間,你的第二信來了,原來是亂碼,還是中國人,還是中國名。頓時又失望了許多。一笑。
韓石山 2005年7月3日