莊子行於山中,見(jiàn)大木,枝葉盛茂,伐木者止其旁而不取也。問(wèn)其故,曰:“無(wú)所可用?!鼻f子日:“此木以不材得終其天年?!狈蜃映鲮渡?,舍於故人之家。故人喜,命豎子殺雁而烹之。豎子請(qǐng)日:“其一能嗚,其一不能鳴,請(qǐng)奚殺?”主人日:“殺不能嗚者。”弟子問(wèn)於莊子日:“昨日山中之木,以不材得以終其年;今主人之雁,以不材死:先生將何處?”莊子笑日:“周將處夫材與不材之問(wèn)。材與不材之間,似之而非也,故未免于累。”
——先秦《莊子》莊周
譯意:
莊子對(duì)著山中因大而無(wú)用因而免於遭砍伐的參天古木說(shuō):“這棵樹(shù)恰巧因其不成材而能享有天年?!蓖黹g,莊子到友人家中作客,主人殷勤好客,要?dú)⒀憧畲f子的仆人說(shuō):“家里有兩只雁,一只會(huì)叫,另一只不會(huì)叫,將哪一只雁殺來(lái)宴客?!敝魅俗寶⒉粫?huì)叫的,莊子的學(xué)生聽(tīng)了很疑惑,向莊子問(wèn)道:“老師,山里的巨木因?yàn)闊o(wú)用而保存了下來(lái),家里養(yǎng)的雁卻因不會(huì)叫而喪失性命,我們?cè)摬扇∈裁礃拥膽B(tài)度來(lái)對(duì)待這繁雜無(wú)序的人世呢?”莊子回答說(shuō):“還是選擇有用和無(wú)用之間吧,雖然之中的分寸太難掌握,而且也不符合人生的規(guī)律,但已經(jīng)可以避免許多爭(zhēng)端而足以應(yīng)付人世了?!?/p>
現(xiàn)代語(yǔ)文(學(xué)術(shù)綜合) 2004年8期