我熱愛希臘與希臘人民,愛琴海上的明藍(lán)風(fēng)光和雅典城上的紫云冠時(shí)縈腦際……
每天早上,我展開希臘文學(xué)書卷,別的事全部置諸腦后,我感到這是我生平的最大幸福……
——羅念生
有學(xué)者稱《羅念生全集》的編成出版,“像是中國文化大地上搬來了一座希臘群神聚集的奧林匹斯山?!?/p>
誠如斯言,這座聚集著古希臘先哲文論泰斗亞里士多德、古希臘“悲劇之父”埃斯庫羅斯、以戲劇技巧完美享譽(yù)后世的索福克勒斯、將古希臘悲劇平民化從而影響和推進(jìn)歐洲戲劇發(fā)展的歐里庇得斯、古希臘最負(fù)盛名的喜劇大師阿里斯托芬、史詩鼻祖盲詩人荷馬,以及雄辯滔滔永不言敗的著名演說家呂西阿斯、伊索格拉底、狄摩西尼以及著名希臘傳記作家普盧塔克、諷刺散文大家琉善等十?dāng)?shù)位希臘文藝“眾神”的“奧林匹斯山”,將屹立在中國改革開放的文化大地上,就要進(jìn)入愛好文藝經(jīng)典的千家萬戶并大放異彩了。
《羅念生全集》共10卷,這是羅老半個(gè)多世紀(jì)孜孜矻矻“不舍晝夜”執(zhí)著追求、辛勤筆耕的豐碩成果。前六卷為羅老研究翻譯古希臘文藝經(jīng)典之集萃,特別值得一提的是第一卷內(nèi)的《修辭學(xué)》,是我國第一個(gè)從古希臘語直接翻譯的中文譯本;還有第五卷《伊利亞特》是羅老年逾八旬,只剩一只眼睛還有零點(diǎn)零幾的視力時(shí),終日與細(xì)小如蟲蟻的古希臘文“耳鬢廝磨”的成果,全集中最艱澀難譯的第十卷,更是在老人自知癌癥已經(jīng)擴(kuò)散,與死神頑強(qiáng)抗?fàn)幍娜兆永飺屪g出來的,可以說是羅老頑強(qiáng)生命的遺存。
羅老自1933年留美時(shí),第一次由古希臘文譯出歐里庇得斯的《伊菲革涅亞在陶洛人里》伊始,便與這世界上最古老的戲劇結(jié)下了不解之緣。嗣后不論是顛沛流離、戰(zhàn)火頻仍的歲月,還是苦悶高壓、捉襟見肘的日子,他都同古希臘戲劇大師們形影不離,先后翻譯了18部不朽名劇。只可惜這些名劇雖變成了美麗的方塊字,卻始終在書卷中沉睡,直到改革開放大潮震撼神州大地,才把這“百萬大軍”喚起,開始有聲有色地向國內(nèi)外觀眾一展“神威”:先是《俄狄浦斯王》在北京公演一炮而紅,又在希臘國際戲劇節(jié)上風(fēng)頭出足,后是《安提戈涅》在哈爾濱打響而走出國門。兩劇用的都是羅老的譯本,給話劇舞臺(tái)刮來一陣遠(yuǎn)古清新的風(fēng)。隨后《美狄亞》、《特洛亞婦女》等也先后成功地搬上地方劇壇,成為“古為今用”、“洋為中用”、“土洋結(jié)合”的樣板。激越高亢的“梆子”唱響了國際戲劇節(jié),也風(fēng)靡了世界劇壇。羅老樸實(shí)傳神、口語化的譯文為改編移植提供了最佳條件,而得羅老真?zhèn)鞯乃拈L子、著名導(dǎo)演羅錦鱗先生,則使這些幾千歲的古董名劇鮮活起來,展現(xiàn)了它們五彩斑斕的豐富內(nèi)涵。
《羅念生全集》后四卷展現(xiàn)了羅老多才多藝的學(xué)養(yǎng)。羅老除精通古希臘文、英文之外,還通拉丁文、德文、俄文等。第七卷中載有羅老譯的英國著名作家哈代的《悲慘的德國驃騎》、《為良心》、《一八O四年的傳說》,德國作家施托姆的名著《傀儡師保爾》以及與朱海觀先生合譯的《意大利簡(jiǎn)史》等。
第八卷是羅老研究古希臘戲劇、詩歌、散文及雕塑藝術(shù)的成果。他的文論寫得跟散文一樣優(yōu)美動(dòng)人,引人入勝。
第九卷收集了羅老的散文及詩作。羅老的散文平易、清奇,寫人狀物幽默調(diào)侃,活靈活現(xiàn),又透著誠實(shí)穩(wěn)健,充滿生活情趣,曾被散文圣手朱自清、朱湘等贊為“清新有奇氣”。羅老的詩樸實(shí)無華中深潛雋永的人生感悟和生活哲理,不僅音韻如小河流水,那形象之生動(dòng)更是令人過目難忘。對(duì)于羅老似乎無事無物不可入詩,一張普普通通的川菜譜被他隨手拈來,變成了一首有滋有味的諧謔詩……若不是希臘情結(jié)把他纏夾在如天書、貝葉的古希臘經(jīng)典中苦苦耕耘,無暇縱情詩文,我相信中國文壇會(huì)崛起一位卓爾不凡的詩人兼散文家。
羅老生前有每日隨手摘要記事的習(xí)慣,可惜那些珍貴的記事紙因天災(zāi)人禍已散失殆盡。幸喜從羅老自撰檔案資料的摘錄、年表,以及眾親友所寫的真切感人的回憶、紀(jì)念文章,足可以“窺一斑而知全豹”,了解這位雅典科學(xué)院最高文學(xué)藝術(shù)獎(jiǎng)得主、希臘帕恩特奧斯高級(jí)政治學(xué)院榮譽(yù)教授、中國著名古希臘文學(xué)翻譯家、“中希文化金橋”、“中國的希臘神”羅念生先生的心路歷程和奮進(jìn)足跡。
耗時(shí)八年、趕在羅老百年冥誕如期出版的《羅念生全集》,堪稱一項(xiàng)文化工程。它是迄今為止收集羅老一生著譯最齊全、最完整、也最精當(dāng)?shù)陌姹尽K鼮槲乃噽酆谜?,古希臘羅馬文明研究者,提供了一座可供博覽、探索、攀登的奧林匹斯山。
《羅念生全集》 羅念生著 上海人民出版社 2004.5 全套定價(jià):376.00元