莎莎到底是從美國回來的,舉手投足之間都透著一股美國味兒。說話的節(jié)奏也變了,仿佛她是在用英語思維,因而吐出來的漢語就有些變調(diào)。
難能可貴的是,莎莎回來的第二天就來看望惠敏了。這令惠敏十分感動(dòng),莎莎是重友情的。莎莎還帶來了禮物,一兜鮮紅光亮的蘋果。莎莎說,這些美國蘋果,很貴的。莎莎還從蘋果說到了住房、家庭小轎車、私家花園、游泳池等等。
莎莎走后,惠敏夫婦沒舍得動(dòng)那兜蘋果,惠敏說,這是美國蘋果呵,看著就是不一樣,外面像上了一層油似的。
丈夫說,這蘋果放在家里,也是一種檔次。
惠敏看著那兜蘋果,說,要是有個(gè)漂亮的果盤就好了。
夫妻二人上街了。他們一改往日的儉樸,在百貨大樓花幾十元買了一只最貴的果盤。而且據(jù)售貨員講,這果盤是香港產(chǎn)的。
果盤買回來了,他們又發(fā)現(xiàn)了新的不和諧,就是那放蘋果的果盤的茶幾太陳舊了,樣式笨拙,油漆剝落。這樣的茶幾放上香港果盤和美國蘋果,是不是有些滑稽呢?幸好沒有朋友來,要不,可真是……
夫妻倆一致認(rèn)為,應(yīng)該添置一套新的桌椅。于是,桌椅買回來了。
然而不幾天,惠敏又給丈夫提議,是不是客廳的沙發(fā)也該換了。沙發(fā)還是結(jié)婚時(shí)買的,一晃十幾年過去了,早已是彈簧塌陷,布面發(fā)皺,實(shí)在是太落后了。應(yīng)該說,對(duì)于惠敏這樣固定收入的家庭,添置一套沙發(fā)也算不得大事。惠敏在初中當(dāng)教師,丈夫在一家合資企業(yè)做業(yè)務(wù),倆人收入都不算低,丈夫運(yùn)氣來時(shí)還能撈一筆外塊。如今在城里,這樣的家庭是很多的,他們大都對(duì)現(xiàn)實(shí)有著暫時(shí)的滿足,卻又隱隱地渴望著什么。沙發(fā)坐了十多年,是在眼皮底下慢慢變舊的,就像兩人臉上的皺紋在一天天增多,孩子在一天天長大,誰也沒有感覺到有什么不正常。然而這樣的問題一旦提出來,就立時(shí)變得尖銳起來。那套服役了十多年的沙發(fā),是越看越不順眼服,怎么看都該換。
不幾天,新沙發(fā)買來了。
換了桌椅沙發(fā)之后,惠敏和丈夫的新鮮感僅僅維持了三四天,就覺得更嚴(yán)重的問題出來了——他們住的這套房子,還是學(xué)校前些年建的,不僅面積小,而且設(shè)計(jì)也極不合理,該大的地方不大,該小的地方不小,顯得極不諧調(diào)。買房子的念頭早就有,為此他們省吃儉用手里也積蓄了一些錢,在這座小城,這些錢是可以買一套較大的房子的?;菝艉驼煞蚨加X得,買房是遲早的事,早一天買早一天享受。這套舊房子,真的讓他們覺得難以忍受了。
買房子的工作是細(xì)致而艱苦的。經(jīng)過一個(gè)多月的反復(fù)比較取舍選擇之后,他們終于動(dòng)用全部積蓄,在市內(nèi)著名的小區(qū)買了一套100多平方米單元房。買了房子之后,又進(jìn)行了裝修,最后惠敏還向幾家親戚借了八、九千元,才搬進(jìn)了新家。
莎莎回美國之前,又來到惠敏家。莎莎看著惠敏的新家,臉上微微有些吃驚的表情:兩個(gè)月不見,是什么力量使惠敏作出了這么重大決定,輕易之間,一個(gè)舊家就被否定了?
臨走時(shí),莎莎還對(duì)房間的布置提了一些意見,比如這兒有個(gè)壁掛是最合適的,那兒不要擺太艷的花等等,最后莎莎望著餐桌上那只別致的果盤說,其實(shí),這果盤是不應(yīng)空著的,如果放些時(shí)鮮水果,比如蘋果什么的就比較好看。
惠敏被莎莎的話觸動(dòng)了,呆呆地看著那個(gè)空果盤。為了置辦這個(gè)新家,他們已經(jīng)很長時(shí)間沒吃水果了……