冉 斌
以克利方言為標(biāo)準(zhǔn)語的現(xiàn)代印地語是十九世紀(jì)中葉之后隨著民族文化復(fù)興思想和西方民主思想在印度的傳播逐漸興盛起來的,二十世紀(jì)初,一批具有民族覺醒意識的知識分子還在為使之成為文學(xué)語言而努力?,F(xiàn)代印地語詩人杰耶辛格爾·伯勒薩德(1889—1937)最初是用伯勒杰語創(chuàng)作詩歌的,大約在1911年前后,他開始用現(xiàn)代印地語寫詩,這無疑符合了時代的潮流,因此印度評論家說,伯勒薩德從此開始“走出伯勒杰語的窄巷,踏上克利方言印地語的大道”①。除了《王公的偉大》等幾個篇幅較長的敘事詩外,伯勒薩德前期的現(xiàn)代印地語詩歌基本上都收集在經(jīng)他本人刪定的《野花》第三版(1927年)中,共有49首詩,其中大多數(shù)創(chuàng)作于1911-1917年間,少數(shù)幾首寫于1917—1927年間。