易水
初來(lái)美國(guó)的中國(guó)留學(xué)生,在滿滿的行囊中,總忘不了擠進(jìn)大包小瓶的各色藥品,我自己便是一例?;叵肫饋?lái),當(dāng)時(shí)這樣做,原因還真復(fù)雜:既有經(jīng)濟(jì)上的考慮,也有心理的問(wèn)題,還有語(yǔ)言—信息的阻礙……隨著時(shí)間的延續(xù),上述因素在漸次消遁,不過(guò),另一個(gè)重要考慮卻頑強(qiáng)地生存下來(lái):國(guó)人對(duì)中醫(yī)的信奉。時(shí)至今日,我依然在返美時(shí)攜帶若干藥品,所不同的是,現(xiàn)在帶的清一色的都是中藥,用來(lái)對(duì)付像“上火”、“虛寒”等雜癥,補(bǔ)補(bǔ)泄泄,以收到西藥起不到的效果。
相比之下,世紀(jì)之初的前輩留學(xué)生們,恐怕難有與我們相同的心境。魯迅等多位文壇宿將,對(duì)中醫(yī)與整體中國(guó)文化的批判異常尖銳,也失之過(guò)于情緒化,十足映現(xiàn)出人們對(duì)遺產(chǎn)與國(guó)勢(shì)的信心不足。幾十年過(guò)去了,中醫(yī)在變,中國(guó)在變,世界也在變。中醫(yī)可以說(shuō)已經(jīng)部分“西化”,但大體上維持住了自己獨(dú)立的一套“話語(yǔ)”和思路,也至少在慢性病、疑難病以及日常諸多小病小癥中頑強(qiáng)占有一席之地。幾次波折之后總的結(jié)果是,國(guó)人對(duì)中醫(yī)的信心有所恢復(fù),而洋人也在理論上逐步重視起這筆人類遠(yuǎn)古文明中碩果僅存的醫(yī)學(xué)財(cái)富。
可是,身居異域的切身體會(huì)也告訴我,洋人們這種重視也頗為有限。盡管出名的雜志如《時(shí)代》、《新聞周刊》等對(duì)“alternativemedicine”(代替醫(yī)藥,包括中醫(yī)中藥在內(nèi)的各種非西方醫(yī)藥)都做過(guò)縱深報(bào)道,盡管在美國(guó)連三尺小兒也會(huì)說(shuō)一口“Yin”、“yang”(陰、陽(yáng)),但在西方,連研究中醫(yī)的專家也不如我等普通的中國(guó)人知道什么是“上火”而什么不是,若讓他們?cè)俅笾懽余駠鞣弥兴?,就愈加困難了。
我清楚記得我的一位教授喉嚨腫痛,我向這位亞洲學(xué)專家推薦“胖大?!迸莶?。他直直眼,“那里邊有什么成份?”我笑笑,說(shuō)還真不大清楚,但總之管用。他正色說(shuō),這就問(wèn)題所在,不清楚成份,怎么能服用。我反問(wèn)說(shuō),我們?nèi)祟惷咳盏娘嬍?,是由祖上傳下?lái)的,還是專家推薦的?“你知道芹菜的成份嗎?但它可以吃,而且入(中)藥呢?!彼@下可得意了,從身邊抓起一罐可樂,一盒即沖快餐:看,當(dāng)然要有專門說(shuō)明介紹,“沒有的,遲早要有!”我一時(shí)語(yǔ)塞,望著這些工業(yè)流水線飲食,只好皺眉。
時(shí)代不同了,我當(dāng)然不會(huì)因這種小小不言的遭遇而改變對(duì)中醫(yī)中藥的信賴。但是,我也清楚地感到,在盛行至今、統(tǒng)治全球的現(xiàn)代知識(shí)話語(yǔ)里,中醫(yī)的確處于一個(gè)相當(dāng)不利的位置,這是個(gè)基本事實(shí)。這情形可比作你身為律師,赴公堂對(duì)質(zhì),你同情某人而且明知其有理是一回事,能以清楚、有理、有據(jù)、有力的語(yǔ)言為其辯護(hù)是另一回事——而這律師所本的語(yǔ)言,就是一整套“一是一,二是二”,“頭痛醫(yī)頭,腳痛醫(yī)腳”的分析邏輯,及負(fù)載這套邏輯的、不乏問(wèn)題但同時(shí)卓有成效的西方科學(xué)知識(shí)體系。而這代代發(fā)展且常常自我批判的、發(fā)達(dá)而龐大的知識(shí)體系,可不是三人五人能一朝撼動(dòng)的。何況,未來(lái)醫(yī)學(xué)的最前沿——基因療法——也依然是以分析而不是綜合為利刃開辟出來(lái)的。
不錯(cuò),從理論上說(shuō),頗有一些西方人士懂得中醫(yī)的價(jià)值。用某位專家的話說(shuō),中醫(yī)至少在三方面有潛力對(duì)世界做出重大貢獻(xiàn):對(duì)某些方劑或品種有效成份的提純與精煉而可能產(chǎn)生的新藥(典型的“洋為中用”,也正是目前中國(guó)國(guó)內(nèi)規(guī)模生產(chǎn)中成藥的基本方向);對(duì)某些疑難癥的“替代治療”(比如針灸治偏癱)或“替代理解”(如對(duì)某些身心疾?。粚?duì)人類醫(yī)學(xué)理論上的豐富,比如耳熟能詳?shù)摹捌胶狻?、“綜合”等西方理論體系原已包涵、但常忽視的思路。盡管如此,讓“洋人”以哪怕非?,F(xiàn)代的中醫(yī)方式受醫(yī),可能性已非常小,不要說(shuō)行醫(yī)了。
事實(shí)上,由于對(duì)中醫(yī)中藥的不理解與不認(rèn)可,中草藥生藥的許多重要種類是禁止入境美國(guó)的。至少在加州,許多中藥成藥(包括牛黃解毒丸、六神九等常用藥)被視為非法。州府甚至公布舉報(bào)電話,獎(jiǎng)勵(lì)投訴。這樣做,在桌面上的理由很多,有些可以理解,(如難辯真?zhèn)?,如保護(hù)珍稀動(dòng)植物);有些則難做評(píng)論(如認(rèn)為多種中成藥含有有毒元素,像鉛汞之類,中醫(yī)對(duì)此的解釋是“味”為藥之本:丹砂就是丹砂,不等于汞;另外有“以毒攻毒”的理論);還有些理由則是莫名其妙了(如一一實(shí)驗(yàn)后難于檢定是否具有療效)。你很難說(shuō)這道理不帶有偏見成分,可你又很難確切詳細(xì)地加以指出。在此種情況下,中醫(yī)在美國(guó)發(fā)展的難度不難預(yù)想。
迄今,中醫(yī)的有效實(shí)踐,恰好限于杜維明先生所定義的廣義“文化中國(guó)”。這個(gè)現(xiàn)象,難道不值得深思嗎?