張燕京
從家出走
當(dāng)我還是個(gè)小姑娘的時(shí)候,每年夏天我都和媽媽到馬薩諸塞州的特倫頓大峽谷去渡假。我們渡假的房子的一邊是個(gè)農(nóng)場(chǎng),農(nóng)場(chǎng)的主人名叫理查德·沃森·吉爾德,一個(gè)著名的編輯。吉爾德有六個(gè)孩子,他們都受到良好的教育,特別是在音樂(lè)方面。
房子的另一邊,住著一位個(gè)子高大、行動(dòng)笨拙的男人。他是新搬來(lái)的,我不知道他叫什么名字(其實(shí)他叫格羅弗·克利夫蘭,是1844年當(dāng)選的第二十二屆美國(guó)總統(tǒng),任期剛滿(mǎn)),我只是稱(chēng)呼他“大個(gè)子男人”。
吉爾德家的孩子們每年都要舉行小型音樂(lè)晚會(huì)。這一年,他們認(rèn)為我已經(jīng)到了可以打小鼓的年齡,但是他們總是嘲笑我打鼓的樣子,我真不愿意參加他們的音樂(lè)晚會(huì)。
然而有一天,媽媽告訴我,第二天晚上要進(jìn)行排練,她希望我去。她不理解我為什么不會(huì)敲鼓。當(dāng)我說(shuō)我不去排練時(shí),她發(fā)火了,讓我上床睡覺(jué),說(shuō)我要是再固執(zhí)的話(huà),她就要處罰我。
于是,我決定離開(kāi)這個(gè)家。第二天黎明,我用爸爸的一塊大手帕包了些吃的就出了門(mén)。我想我要悄悄地離去,給我狠心的媽媽和那六個(gè)小吉爾德一些痛苦。
我走了不到半英里就聽(tīng)到背后有馬蹄聲,我回過(guò)頭來(lái),看見(jiàn)那個(gè)大個(gè)子男人坐在一個(gè)朝我駛來(lái)的敞篷馬車(chē)上。我躲到路邊讓他過(guò)去,不想讓他認(rèn)出是我,可是他認(rèn)出了我。
“哦,詹尼!”他對(duì)馬喝道。大個(gè)子男人坐在單人馬車(chē)上,車(chē)座深深地陷了下去,他背后放著釣魚(yú)桿,桿梢長(zhǎng)長(zhǎng)地伸出車(chē)外;頭上帶著一頂舊帽子,帽子的緞帶上別了一圈魚(yú)鉤,這模樣使他看起來(lái)比以前更加有趣。
“噢,這不是小威爾科克斯姑娘嗎!”他高興地問(wèn)道“大清早上哪兒去呀?”
“去費(fèi)拉德?tīng)柗苼?,”我隨口說(shuō)道,這地方首先在我腦子里閃過(guò)。
“費(fèi)拉德?tīng)柗苼?”他重復(fù)道“那可不近。我可以捎你一段嗎?”我這才想到路很遠(yuǎn),我點(diǎn)點(diǎn)頭。大個(gè)子男人把我舉上車(chē),讓我坐在他身邊,然后抖動(dòng)韁繩,馬車(chē)又上路了。
大個(gè)子男人問(wèn)我去費(fèi)拉德?tīng)柗苼喿鍪裁?,我說(shuō)去當(dāng)舞女或是在餐廳當(dāng)招待。
“你的父母知道你去費(fèi)拉德?tīng)柗苼唵?”他問(wèn)我。
真情
他的目光是慈祥的,但是我覺(jué)得我瞞不住他。我只好說(shuō)我是自己偷著跑出來(lái)的。
“好哇,我想你是怨恨你嚴(yán)厲的父母”,他平靜地說(shuō)“但是就沒(méi)有什么能使你留戀的嗎?”
“有!墨里爾,我可不愿意離開(kāi)它了?!?/p>
“穆里爾?”
“不!墨—里—爾,是我給它起的名字。它是一頭大母牛的小女兒,”我解釋道“它出生時(shí),弗雷德·奧爾茲對(duì)我說(shuō),如果我能幫助照顧它,我就可以給它起名字?!?/p>
大個(gè)子男人難過(guò)地?fù)u搖頭,“這太糟糕了,扔下了墨里爾,是嗎?”他說(shuō)。
我想起了早上走時(shí)去看墨里爾的情景,我親了親它,它那灰色的大眼睛是那樣地看著我。離開(kāi)墨里爾,我心里感到很難受。我們坐在車(chē)上一直沉默著,后來(lái)大個(gè)子男人說(shuō)“你能告訴我你為什么?”