被恩格斯譽(yù)為“德國(guó)文學(xué)的偉大時(shí)代”開(kāi)創(chuàng)者之一的歌德,他的名字在我國(guó)廣大讀者的心中是光輝的。
歌德認(rèn)為“中國(guó)人是一個(gè)和德國(guó)人非常相象的民族”;“中國(guó)人在思想、行為和情感方面幾乎和我們一樣,使我們很快就感覺(jué)到他們是我們的同類人,只是在他們那里一切都比我們這里更明朗、更純潔、也更合乎道德。在他們那里,一切都是容易理解的,平易近人的……因此和我寫(xiě)的《赫爾曼與竇綠臺(tái)》以及英國(guó)理查生寫(xiě)的小說(shuō)有很多類似之處”。歌德還把法國(guó)著名詩(shī)人貝朗瑞同中國(guó)詩(shī)人作了對(duì)比,指出“中國(guó)詩(shī)人那樣徹底遵守道德,而現(xiàn)代法國(guó)第一流詩(shī)人卻正好相反,這不是極可注意的嗎?”他認(rèn)為,“正是這種在一切方面保持嚴(yán)格的節(jié)制,使得中國(guó)維持?jǐn)?shù)千年之久,而且還會(huì)長(zhǎng)期存在下去”,無(wú)怪乎魯迅稱他為“識(shí)見(jiàn)既博思力復(fù)豐”、很“有見(jiàn)地”的“大詩(shī)人”。歌德逝世前不久,還采用中國(guó)文學(xué)作品中的一些主題,寫(xiě)了一組托物寄情的詩(shī)歌,題為《中國(guó)四季晨盾雜詠》,共十四首,表達(dá)了他對(duì)中國(guó)的向往。 (摘自《人民日?qǐng)?bào)》)