曠覺遲
一八七九年清政府派往駐德使館的二等參贊徐建寅,將其任職期間的日記題作《歐游雜錄》(見何守真校點,湖南人民出版社一九八○年《走向世界叢書》本),那是以別于“形而上者謂之道”的自謙之詞。其實,它專記西方的“形而下者謂之器”,一點也不雜;而且充分體現(xiàn)出一個中國科技專家的務(wù)實精神和學(xué)習(xí)西方工業(yè)化經(jīng)驗的認真態(tài)度,這在十九世紀八十年代剛剛走向世界的中國知識界,是很難得的。
徐建寅的《雜錄》不象張德彝的《航海述奇》,津津樂道于西方的奇風(fēng)異俗,也不象曾紀澤的《使西日記》,孜孜于外交的捭闔縱橫;他專心致志于工礦企業(yè)的參觀訪問,機器船械的質(zhì)量、價格,同他作為科技專家的身分完全一致。初讀此書,似乎枯燥乏味,但如果透過這些對工具、工藝流程、檢驗標準和管理方法的描繪,聯(lián)系當(dāng)時國內(nèi)科學(xué)技術(shù)的落后狀態(tài),看到新的一代中國專家正在興起,仍能使百年后的讀者為之神往。不錯,徐建寅的頂頭上司、駐德公使李鳳苞也是曾在江南制造局搞過編譯的專家,后來到歐洲監(jiān)督中國留學(xué)生,也曾寫過《使德記略》??墒?,由于他做官以后,官僚習(xí)氣越來越重,專家作風(fēng)——特別是中國專家的作風(fēng)喪失殆盡。在同德國廠商訂購機器時,竟被對方所紹,“故許價較昂”,雖經(jīng)徐建寅“再三言而不聽”,結(jié)果經(jīng)過實驗證明,合同所訂“二萬”的標準“又成畫餅矣”!從這里可以概見,同屬專家,由于精神面貌、工作態(tài)度的不同,將產(chǎn)生多么不同的后果;同時也可想而知,徐建寅對李鳳苞“重洋仆而輕華員”的批評,不僅僅是指公使離任后不叫參贊代辦署務(wù)的權(quán)利之爭,而更為重要的是指他盲目崇拜外國人、不相信中國專家,代表著一種惡劣的傾向:從輕洋、仇洋的一個極端走向崇洋、媚洋的另一極端,致使國家的建設(shè)事業(yè)蒙受不應(yīng)有的損失。
與李風(fēng)苞恰恰相反,徐建寅通過購買鉛字銅模的單價忽高忽低,驗收機器的不能合用,提出了“可見西人言語亦不盡無欺”的看法,而這種看法來源于他父親徐壽等老一輩科學(xué)家的優(yōu)良傳統(tǒng),也是有跡可尋的。一九○八年(宣統(tǒng)元年)楊壽樞等十四人聯(lián)名上學(xué)部請求表彰“錫、金四哲”的公呈里提到徐壽:“又以錫邑植桑育蠶,有天然水利而不知興,民生日蹙,爰自治田植桑數(shù)十畝,躬為倡導(dǎo),復(fù)‘筑灶烘繭,制機繅絲,以防利源之外溢,而蠶業(yè)大昌,邑民食無窮之利焉?!匝笕巳雰?nèi)地購買鮮繭,既違公法,兼奪民利,乃倡立‘烘灶以為抵制,人爭仿效?!?/p>
徐建寅在法國里昂“往觀絲廠,器具及工人甚多,法亦甚繁。但染成之絲皆脆而易斷,且不能成艷色,不如中國簡法之佳”。這就是兒子繼承發(fā)揚父親在無錫“烘繭繅絲”的簡法,對西方繅絲繁法的批判。在肯定西方各國先進經(jīng)驗的同時,徐建寅指出:“不精備的器具反而可以生產(chǎn)出較良的產(chǎn)品”,在于掌握,科學(xué)試驗的法則,“盡心竭力,有弊即改,隨時消息于無形,無他秘法也”,這就更加顯示了中國科技專家的特色。
徐建寅費盡心力為清廷向德國訂造的兩艘鐵甲艦,于一八八五年下水回國,取名“定遠”、“鎮(zhèn)遠”。它倆在設(shè)計上兼采英德兩國之長;在質(zhì)量上,選用鋼材經(jīng)過嚴格檢驗;在制造上,派有中國留學(xué)生駐守監(jiān)督;無疑應(yīng)屬當(dāng)代最新式的海軍利器。可是,由于清帝國統(tǒng)治階級的腐敗無能,加上日本侵略者的兇猛狡詐,甲午中日戰(zhàn)役,這兩條船就隨同北洋艦隊全軍覆滅了,“定遠”號的管帶(艦長)劉步蟾,“鎮(zhèn)遠”號署管帶(代理艦長)楊用霖以下官兵同時殉難,徐建寅的心力被葬送在朝鮮海里去了。但是,他不氣餒,繼續(xù)埋頭苦干,直到一九○一年在一次試驗纖維火藥的爆炸事故中不幸犧牲。他的精神是不朽的,即使在近百年后的今天。